Jouez Bouzouki - Dalida
С переводом

Jouez Bouzouki - Dalida

Альбом
L'Intégrale Des Enregistrements Orlando
Год
1998
Язык
`Frans`
Длительность
240190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jouez Bouzouki , artiest - Dalida met vertaling

Tekst van het liedje " Jouez Bouzouki "

Originele tekst met vertaling

Jouez Bouzouki

Dalida

Оригинальный текст

Si la France se mariait avec elle-même

Si un jour elle se disait enfin je t’aime

Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde

Si la France s’embrassait un jour qui sait

Pour la rose et le lilas en harmonie

La main gauche et la main droite enfin unies

Le bleuet près du muguet ce bouquet est jeune et gai

Qui marie toutes les couleurs en quelques fleurs

Il faudra bien apprendre à vivre ensemble

Dans le besoin et les baisers

Avec tes voisins, tes cousins, tes gendres

Tes enfants de cœurs opposés

Toi l'éternelle maman célibataire

Qui voudrait dormir avec toute la terre

Que de serments éternels avec des lunes de miel

Pour finir en coup de tête après la fête

Pauvre Jeanne, la lorraine et Henri IV

Vercingétorix par qui t’es-tu fait battre

Où sont cachés les amis c’est la saint Barthélémy

Et la France en plein été décapitée

Femme qui tourne contre toi tes armes

Au cœur des combats de quartiers

Il ne te reste parfois que les larmes

Pour retrouver ton amitié

Si la France se mariait avec elle-même

Si un jour elle se disait enfin je t’aime

Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde

Si la France s’embrassait un jour qui sait

Перевод песни

Als Frankrijk zichzelf zou trouwen

Als ze op een dag eindelijk tegen zichzelf zei: ik hou van je

Ze zou de ronde uitvinden die met de wereld zou trouwen

Als Frankrijk op een dag kuste, wie weet?

Voor roos en sering in harmonie

Linkerhand en rechterhand eindelijk verenigd

De korenbloem naast het lelietje-van-dalen dit boeket is jong en vrolijk

Wie trouwt alle kleuren in een paar bloemen

We zullen moeten leren samen te leven

In nood en kusjes

Met je buren, je neven, je schoonzonen

Uw kinderen met een tegenovergestelde harten

Jij de eeuwige alleenstaande moeder

Wie zou met de hele aarde slapen?

Zoveel eeuwige eden met huwelijksreizen

Om in een opwelling af te sluiten na het feest

Arme Jeanne, Lorraine en Henri IV

Vercingetorix door wie werd je geslagen?

Waar de vrienden verborgen zijn, is Sint-Bartholomeus

En Frankrijk midden in de zomer onthoofd

Vrouw die je wapens tegen je keert

In het hart van buurtgevechten

Soms zijn er alleen maar tranen

Om je vriendschap te vinden

Als Frankrijk zichzelf zou trouwen

Als ze op een dag eindelijk tegen zichzelf zei: ik hou van je

Ze zou de ronde uitvinden die met de wereld zou trouwen

Als Frankrijk op een dag kuste, wie weet?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt