Il Y A Toujours Une Chanson - Dalida
С переводом

Il Y A Toujours Une Chanson - Dalida

Альбом
L'Intégrale Des Enregistrements Orlando
Год
1998
Язык
`Frans`
Длительность
202560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Y A Toujours Une Chanson , artiest - Dalida met vertaling

Tekst van het liedje " Il Y A Toujours Une Chanson "

Originele tekst met vertaling

Il Y A Toujours Une Chanson

Dalida

Оригинальный текст

Cette ann?

e l?

c'?tait la guerre dans la gare du quai en pleurant

Quand mon p?

re embrassa ma m?

re je n'?tais encore qu’une enfant

Un?

ge ou l’on ne comprend pas et l’on chantait cette ann?

e l?

Et l’on chantait cette ann?

e l?

Il y a toujours une chanson accroch?

e?

nos souvenirs

Il y a toujours une raison, qu’elle nous fasse pleurer ou sourire

Cette ann?

e l?

le mois de mai avec des drapeaux plein le ciel

Nous ramena ceux qu’on aimait mais pas celui qu’on attendait

Devant ce monde fou de joie cachant nos larmes on chanta

Ce qu’on chantait cette ann?

e l?

Il y a toujours une chanson accroch?

e?

nos souvenirs

Il y a toujours une raison, qu’elle nous fasse pleurer ou sourire

Cette ann?

e l?

j’avais seize ans je portais encore des lunettes

J’ai d?

cid?

en le voyant de les jeter par la fen?

tre

J’aimais pour la premi?

re fois et l’on chantait cette ann?

e l?

Et qu’on chantait cette ann?

e l?

Il y a toujours une chanson accroch?

e?

nos souvenirs

Il y a toujours une raison, qu’elle nous fasse pleurer ou sourire

Les ann?

es suivent les ann?

es mais les chansons ne meurent pas

Un jour ce fut ma grande ann?

e et c’est?

vous que je la dois

Car apr?

s m’avoir adopt?

e vous avez chant?

avec moi

Et l’on chantait cette ann?

e l?

Mon petit Bambino…

Il y a toujours une chanson accroch?

e?

nos souvenirs

Il y a toujours une raison, qu’elle nous fasse pleurer ou sourire

Il y a toujours une chanson accroch?

e?

nos souvenirs

Il y a toujours une raison, qu’elle nous fasse pleurer ou sourire.

Перевод песни

Dit jaar?

en daar

het was oorlog in het perronstation, huilend

Wanneer mijn p?

kuste mijn moeder weer

re ik was nog maar een kind

EEN?

ge of begrijpen we het niet en zongen we dit jaar?

en daar

En we zongen dit jaar?

en daar

Altijd een pakkend nummer?

e?

onze herinneringen

Er is altijd een reden, of het ons nu doet huilen of glimlachen

Dit jaar?

en daar

de maand mei met vlaggen in de lucht

Bracht ons degenen terug van wie we hielden, maar niet degene die we hadden verwacht

Voor deze gekke wereld van vreugde die onze tranen verborg, zongen we

Wat zongen we dit jaar?

en daar

Altijd een pakkend nummer?

e?

onze herinneringen

Er is altijd een reden, of het ons nu doet huilen of glimlachen

Dit jaar?

en daar

Ik was zestien, ik droeg nog steeds een bril

ik heb D?

cid?

hem ze uit het raam zien gooien?

zijn

Ik vond voor de eerste?

weer en we zongen dit jaar?

en daar

En wat zongen we dit jaar?

en daar

Altijd een pakkend nummer?

e?

onze herinneringen

Er is altijd een reden, of het ons nu doet huilen of glimlachen

De jaren

es volgen de ann?

maar de liedjes sterven niet

Op een dag was het mijn grote jaar?

en dit is?

ik ben jouw verschuldigd

Want daarna?

s om mij te hebben geadopteerd?

heb je gezongen?

met mij

En we zongen dit jaar?

en daar

Mijn kleine peuter...

Altijd een pakkend nummer?

e?

onze herinneringen

Er is altijd een reden, of het ons nu doet huilen of glimlachen

Altijd een pakkend nummer?

e?

onze herinneringen

Er is altijd een reden, of het ons nu doet huilen of glimlachen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt