Hieronder staat de songtekst van het nummer Gigi I'moroso , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Je vais vous raconter
Avant de vous quitter
L’histoire d’un p’tit village pres de Napoli
Nous etions quatre amis
Au bal tous les samedis
A jouer, a chanter toute la nuit
Giorgio a la guitare
Sandro a la mandoline
Moi je dansais en frappant du tambourin
Mais tous ceux qui venaient
C’etait pour ecouter
Celui qui faisait battre tous les coeurs
Et quand il arrivait
La foule s’ecriait
Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Partout, c’etait la fete quand il chantait
Zaza, luna caprese o sole mio
Gigi Giuseppe
Mais tout le monde l’appelait Gigi l’Amour
Et les femmes etaient folles de lui, toutes
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller…
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n’vait jamais tromper son
mari auparavant
Et la veuve du colonel
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu’il n’aimait pas le noir
Toutes, je vous dis
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu’au jour ou Une riche americaine
A grands coups de je t’aime
Lui proposa d’aller jusqu’a Hollywood
Tu seras le plus beau
De tous les Caruzos
Lui disait-elle jusqu’a en perdre haleine
Nous voila a la gare
Avec tous nos mouchoirs
Le coeur serre, emus par ce grand depart
Pourtant on etait fier
Qu’il depasse nos frontieres
Gigi partait conquerir l’Amerique
Et quand il arriva
Le village etait la Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Et la, devant la foule, il a chante
Zaza, luna caprese, o sole mio
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous
Et le lendemain, le village n’etait plus le meme
La femme du boulanger refusa d’allumer son four
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois
Oui, le village avait bien change
Et moi
Les annees ont passe
Cinq hivers, cinq etes
No news, c’etait good news on nous avait dit
Il a fallu du temps
Du courage et du temps
Pour arriver a continuer sans lui
Et malgre son absence
La nuit dans le silence
En pliant nos costumes et nos instruments
On entendait venir
Comme une larme un soupir
Du fond de la salle cette melodie
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi, Gigi, c’est toi la-bas dans le noir
Attends, laisse-moi te regarder
Mais tu pleures
Tu pleures Gigi
Ca n’a pas ete la-bas, hein
Et alors, et alors qu’est ce qu’ils comprennent ces Americains a part le rock
et le twist, hein
Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l’Americano
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
Et tu es Nappolitain
Ecoute, Giorgio s’est mis a la guitare
Attends, Sandro est la aussi
Mais, mais tu ne peux pas t’en aller comme ca Ici tu es chez toi
Ici tu es le roi
Tu entends, tu les entends Gigi
Ils sont tous la Ils ont du te reconnaitre a la gare
Chante Gigi, chante, c’est ton public
Chante pour eux, chante pour moi qui n’ai jamais su te parler
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Partout, c’etait la fete quand il chantait
Zaza, luna caprese, o sole mio
Arriva, Gigi l’Amoroso
Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse
Gigi l’Amoroso
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Mais jamais sans tendresse
Partout, c’etait la fete quand il chantait
Zaza, luna caprese, o sole mio
Ik zal het je vertellen
Voordat je weggaat
Het verhaal van een klein dorpje in de buurt van Napoli
We waren met vier vrienden
Elke zaterdag op het bal
De hele nacht spelen, zingen
Giorgio op gitaar
Sandro op de mandoline
Ik was aan het dansen op de tamboerijn
Maar iedereen die kwam
Het was om te luisteren
Degene die alle harten deed kloppen
En toen hij aankwam?
De menigte huilde
Arriva, Gigi de Amoroso
Love cruncher, fluwelen oog als een streling
Gigi de Amoroso
Altijd winnen, soms harteloos
Maar nooit zonder tederheid
Overal was het feest toen hij zong
Zaza, luna caprese of sole mio
Gigi Giuseppe
Maar iedereen noemde haar Gigi Love
En de vrouwen waren gek op hem, allemaal
De bakkersvrouw, die elke dinsdag haar winkel sloot om te gaan...
De vrouw van de notaris die een heilige was en haar nooit zou bedriegen
voorheen echtgenoot
En de weduwe van de kolonel
De weduwe van de kolonel die niet meer rouwde omdat hij niet van zwart hield
Alles wat ik je vertel
Ik, maar ik, Gigi hield te veel van haar vrijheid, tot de dag waarop A rich American
Met grote klappen van ik hou van jou
Vertelde hem om naar Hollywood te gaan
Je zult de mooiste zijn
Van alle Caruzos
Ze vertelde het hem tot ze buiten adem raakte
Hier zijn we op het station
Met al onze zakdoeken
Het hart zinkt, ontroerd door dit geweldige vertrek
Toch waren we trots
Dat het onze grenzen overschrijdt
Gigi vertrok om Amerika te veroveren
En toen hij aankwam?
Het dorp was de Arriva, Gigi de Amoroso
Love cruncher, fluwelen oog als een streling
Gigi de Amoroso
Altijd winnen, soms harteloos
Maar nooit zonder tederheid
En daar, voor de menigte, zong hij
Zaza, luna caprese, o sole mio
Gigi, toen de trein verdween, gingen we allemaal naar huis
En de volgende dag was het dorp niet meer hetzelfde
De bakkersvrouw weigerde haar oven aan te steken
De vrouw van de notaris nam uit wanhoop meerdere minnaars
En de weduwe van de kolonel sloot haar gordijnen en ging voor de tweede keer verder met rouwen
Ja, het dorp was erg veranderd
En ik
De jaren zijn verstreken
Vijf winters, vijf zomers
Geen nieuws, het was goed nieuws kregen we te horen
Het kostte tijd
Moed en tijd
Om verder te gaan zonder hem
En ondanks zijn afwezigheid
De nacht in stilte
Door onze kostuums en onze instrumenten te vouwen
We hoorden komen
Als een traan een zucht
Uit de achterkant van de kamer deze melodie
Love cruncher, fluwelen oog als een streling
Gigi, Gigi, dat ben jij daar in het donker
Wacht, laat me naar je kijken
Maar je huilt
Je huilt Gigi
Het was er niet, hé
Dus wat verstaan ze deze Amerikanen anders dan rock?
en de draai, huh
Mijn Gigi, wat dacht je, word zo Gigi de Americano
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
En jij bent Napolitaans
Luister, Giorgio nam de gitaar ter hand
Wacht, Sandro is er ook
Maar, maar je kunt niet zomaar weglopen Hier ben je thuis
Hier ben jij de koning
Je hoort, je hoort ze Gigi
Ze zijn er allemaal. Ze moeten je herkend hebben op het station
Zing Gigi, zing, het is jouw publiek
Zing voor hen, zing voor mij die nooit wist hoe met je te praten
Ja, ga je gang, goed gedaan Gigi, zing
Arriva, Gigi de Amoroso
Love cruncher, fluwelen oog als een streling
Gigi de Amoroso
Altijd winnen, soms harteloos
Maar nooit zonder tederheid
Overal was het feest toen hij zong
Zaza, luna caprese, o sole mio
Arriva, Gigi de Amoroso
Love cruncher, fluwelen oog als een streling
Gigi de Amoroso
Altijd winnen, soms harteloos
Maar nooit zonder tederheid
Overal was het feest toen hij zong
Zaza, luna caprese, o sole mio
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt