Hieronder staat de songtekst van het nummer Génération 78 , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Je connais toutes tes chansons
Tes refrains chantent au fond de mon cœur
Ils me reviennent tu sais quelque soit la saison
Et me font partir dans les souvenirs
Come prima più di prima t’amerò
Per la vita la mia vita ti darò
Ogni giorno ogni instante
Dolcemente ti diro
Gondolier t’en souviens tu?
Les pieds nus sur ta gondole
Je connais toutes tes chansons
Elles ont bercé chaque instant de mon enfance
Aujourd’hui dès que je les entends
Elles me font partir dans les souvenirs
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassù
Tu es romantica romantique et poème
Tu t’en défends parfois mais moi je sais
Je sais tout ça, je sais tout ça et c’est pour ça
J’attendrai le jour et la nuit
J’attendrai toujours ton retour
Tout toutes toutes toutes toutes toutes
Toutes tes chansons
Ont traversé le temps sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera aussitôt que l’on voudra
Partir dans les souvenirs
Adieu monsieur tout est fini
Quitte moi et refais ta vie
Je préférai la fleur des champs
Toi tu préférais les
Paroles paroles paroles
Paroles paroles paroles
Paroles paroles paroles
Paroles paroles paroles paroles
Paroles et encore des paroles
Noyés de bleu sous le ciel Grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux
S’en vont chantant
Griffant le ciel à coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Font du beau temps
Ciao ciao Bambina
Dis moi je t’aime
Pour la dernière, dernière fois
A t’aimer follement mon amour
A t’aimer follement nuit et jour
A t’aimer follement nuit et jour
Le jour ou la pluie viendra
Nous serons toi et moi
C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière
C’est l’ardente prière de la nuit des Gitans
J’ai chanté toutes tes chansons
Elles seront demain tu peux me faire confiance
Les refrains que d’autres chanteront
Afin de bâtir d’autres souvenirs
Arriva Gigi l’amoroso
«C'est toi là bas dans le noir»
Croqueur d’amour œil de velours
Comme une caresse
Gigi l’amoroso
Toujours vainqueur parfois sans cœur
Mais jamais sans tendresse
Jamais sans tendresse
Il venait d’avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
Il ne m’a pas parlé d’amour
Il disait que les mots d’amour
Sont dérisoires
Et gratte gratte sur ta mandoline
Mon petit Bambino
Ta musique est plus jolie que tout le ciel de l’Italie
Et canta canta de ta voix câline
Mon petit Bambino
Bambino, bambino, Bambino, Bambino
Salama ya salama
Je reviendrai de Salama
Salama ya salama
Bambino
Ik ken al je liedjes
Je refreinen zingen diep in mijn hart
Ze komen bij me terug, je weet wat het seizoen ook is
En laat me weggaan in de herinneringen
Kom prima più di prima t'amerò
Per la vita la mia vita ti darò
Ogni giorno ogni instante
Dolcemente ti diro
Gondelier weet je nog?
Blootsvoets op je gondel
Ik ken al je liedjes
Ze rockten elk moment van mijn kindertijd
Vandaag zodra ik ze hoor
Ze nemen me mee in de herinneringen
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassù
Je bent romantisch, romantisch en gedicht
Je ontkent het soms, maar ik weet het
Ik weet het allemaal, ik weet het allemaal en daarom
Ik zal dag en nacht wachten
Ik zal altijd wachten op je terugkeer
allemaal allemaal allemaal allemaal allemaal allemaal
al je liedjes
Zijn door de tijd gegaan zonder ooit een enkele rimpel te hebben gehad
Van generatie tot generatie
We zullen ze zingen wanneer we willen
In de herinnering achterlatend
Dag meneer, het is allemaal voorbij
Verlaat me en begin je leven opnieuw
Ik gaf de voorkeur aan de veldbloem
Je had ze liever
songteksten songteksten teksten
songteksten songteksten teksten
songteksten songteksten teksten
songteksten songteksten songteksten
Teksten en meer teksten
Verdronken in blauw onder de Griekse lucht
Een boot, twee boten, drie boten
Ze gaan zingend weg
Krabben aan de hemel met zijn snavel
Een vogel, twee vogels, drie vogels
Maak goed weer
Ciao ciao Bambina
Zeg me dat ik van je hou
Voor de laatste, laatste keer
Om gek van je te houden, mijn liefste
Om dag en nacht waanzinnig van je te houden
Om dag en nacht waanzinnig van je te houden
De dag dat de regen komt
We zullen jij en ik zijn
Het is het lied van de zwervers die geen grenzen hebben
Het is het vurige gebed van de nacht van de zigeuners
Ik zong al je liedjes
Ze zullen morgen zijn, je kunt me vertrouwen
De refreinen die anderen zullen zingen
Om meer herinneringen op te bouwen
Aangekomen Gigi de amoroso
"Dat ben jij daar in het donker"
Velvet Eye Love Eater
Als een streling
Gigi de verliefde
Altijd winnaar soms harteloos
Maar nooit zonder tederheid
Nooit zonder tederheid
Hij was net 18 geworden
Hij was knap als kind
Sterk als een man
Hij sprak niet tegen mij over liefde
Hij zei woorden van liefde
zijn bespottelijk
En tokkel tokkelen op je mandoline
Mijn kleine Bambino
Je muziek is mooier dan alle luchten van Italië
En canta canta in je snoezige stem
Mijn kleine Bambino
Schatje, schatje, schatje, schatje
Salama ya salama
Ik kom terug uit Salama
Salama ya salama
kleuter
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt