Hieronder staat de songtekst van het nummer Des gens qu'on aimerait connaître , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Il y a des gens qu’on aimerait connaître
Qui ont des yeux qui en disent long
Comment rentrer en communion
Quand on sait qu’ils vont disparaître
A l’angle de la première rue
A la première station venue
Comme des ombres inconnues
Qui partent comme elles sont venues
Il y a des gens qu’on aimerait connaître
A qui on veut se raconter
A qui on voudrait tout donner
Leurs yeux sont des miroirs fenêtre
Ou l’on repolis sont présent
Ou l’on se sent intelligent
Pour un petit quart d’heure peut être
Le temps de s’envoler du temps
On est amoureux d’une voix
D’un costume ou d’une expression
Elle vous rappelle une autre voix
Quelqu’un d’autre une autre saison
Voilà qu’elle nous est familier
C’est un peu comme la voix d’un frère
Et l’on s’invite à boire un verre
Sans préambule et sans manière
On voudrait bien lui dire «Bonjour»
Et qu’il vous réponde à son tour
Comment ça va, son coeur son âge
Ou es ce qu’il va pour quel voyage
«Combien de regard j’ai jeté, sans jamais en croisé un seul
Et combien de fois j’ai baissé mon visage, devant Pierre ou Paul
La plupart des gens semble hostiles, et quand on leurs parle
Ils s’animent, il suffit d’une petite étincelle»
Il y a des gens qu’on aimerait connaître
Qui nous arrive comme le hasard
Avec le coeur brodé d’espoir
Mais on reste avec ses problèmes
Je profite de cette chanson
Pour que demain à l’occasion
Si nos yeux ce croisent un matin
Vous ne passiez pas votre chemin.
Er zijn mensen die we graag willen weten
Die ogen hebben die boekdelen spreken
Hoe de communie aan te gaan?
Wanneer je weet dat ze zullen vervagen
Op de hoek van de eerste straat
Op het eerste station dat komt
Zoals onbekende schaduwen
Die vertrekken zoals ze kwamen?
Er zijn mensen die we graag willen weten
Met wie we willen praten
Aan wie we alles zouden geven
Hun ogen zijn raamspiegels
Waar we repolis aanwezig zijn
Waar we ons slim voelen
Voor een kwartier misschien
Tijd om weg te vliegen van de tijd
We zijn verliefd op een stem
Van een kostuum of een uitdrukking
Ze doet je aan een andere stem denken
Iemand anders nog een seizoen
Nu is ze bekend bij ons
Het is een beetje als de stem van een broer
En we nodigen elkaar uit voor een drankje
Zonder preambule en zonder manier
We willen hem graag 'hallo' zeggen
En laat hem je op zijn beurt antwoorden
Hoe gaat het met je, zijn hart van zijn leeftijd?
Waar gaat hij welke reis heen
"Hoeveel blikken ik wierp, nooit een enkele ontmoet"
En hoe vaak heb ik mijn gezicht laten zakken, voor Peter of Paul?
De meeste mensen lijken vijandig, en als je met ze praat
Ze komen tot leven, het enige dat nodig is, is een kleine vonk"
Er zijn mensen die we graag willen weten
Wat ons overkomt als toeval
Met een hart geborduurd met hoop
Maar we blijven bij onze problemen
Ik geniet van dit nummer
Zodat morgen bij gelegenheid
Als onze ogen elkaar op een ochtend ontmoeten
Je ging niet je gang.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt