Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est Un Jour a Naples , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
C’est un jour à Naples qu’on s’est rencontrés
A la même table du même café
Et si le miracle a recommencé
C’est à Naples, à Naples, à Naples
On voyait les barques danser près du quai
Le long des baraques des gamins nus-pieds
Couraient dans les flaques avec des paniers
C’est à Naples que tout çà est arrivé
Sous le bleu du ciel le beau linge blanc
Pavoisait gaiement aux fenêtres aux fenêtres dans le soleil
Et devant la mer entre les rochers
On s’est embrassés sans rien dire sans rien dire sous le ciel clair
J’avais ton visage qui se renversait
Je sentais les vagues qui nous emportaient
Et moi comme une algue je m’alanguissais
Et tout Naples flamboyait comme l'été
Sous le bleu du ciel le beau linge blanc
Pavoisait gaiement aux fenêtres, aux fenêtres dans le soleil
Le temps a passé mais n’a rien changé
Il est sans danger ceux qui s’aiment, ceux qui s’aiment sont épargnés
C’est toujours à Naples qu’on s’aime d’amour
Là-bas les miracles ont lieu tous les jours
Le temps redoutable protège l’amour
C’est à Naples que l’on s’aime pour toujours
C’est à Naples que je t’aimerai toujours
La, la, la, la, la, la, la…
Het was op een dag in Napels dat we elkaar ontmoetten
Aan dezelfde tafel in hetzelfde café
Wat als het wonder opnieuw begon?
Het is in Napels, in Napels, in Napels
We zagen de boten dansen bij de kade
Langs de barakken van de barefoot kids
Met manden door de plassen rennen
Het gebeurde allemaal in Napels
Onder het blauw van de lucht het prachtige witte linnen
Zei vrolijk bij de ramen bij de ramen in de zon
En voor de zee tussen de rotsen
We kusten stil zwijgend onder de heldere hemel
Ik had je gezicht ondersteboven draaien
Ik voelde de golven ons wegspoelen
En ik als een zeewier kwijnde weg
En heel Napels brandde als de zomer
Onder het blauw van de lucht het prachtige witte linnen
Zei vrolijk bij de ramen, bij de ramen in de zon
De tijd is verstreken, maar er is niets veranderd
Het is veilig zij die van elkaar houden, zij die van elkaar houden worden gespaard
Het is altijd in Napels dat we van elkaar houden
Daar gebeuren elke dag wonderen
Het vreselijke weer beschermt de liefde
In Napels houden we voor altijd van elkaar
Het is in Napels dat ik altijd van je zal houden
La, la, la, la, la, la, la...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt