Hieronder staat de songtekst van het nummer Avec un poignée de terre , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Avec une poignée de terre
Il a créé le monde
Et quand il eut créé la terre
Tout en faisant sa ronde
Le Seigneur jugeant qu’en somme
Il manquait le minimum
Il créa la femme et l’amour
Qu’il a donné aux hommes
Oui c’est vrai
Avec une poignée de terre
Il a créé des lèvres
Et tes deux bras quand ils me serrent
Pour me donner la fièvre
Et je pense à chaque instant
Que celui que j’aime tant
Le Seigneur l’a fait rien
Qu’avec une poignée de terre
Oui c’est vrai
Marchant à grands pas
Allant de ci de là
De la terre il ramassa
Puis ses manches il retroussa
Et de ses mains il façonna
La divine douce et bonne
Celle que tout le monde nomme
L'éternelle femme et l’amour
Qu’il a donné aux hommes
Oui c’est vrai
Oui c’est vrai!
Met een handvol vuil
Hij schiep de wereld
En toen hij de aarde schiep
Terwijl ze haar rondjes maakt
De Heer oordeelt dat in het kort
Het minimum ontbrak
Hij schiep vrouw en liefde
Die hij aan mannen gaf
Ja het is waar
Met een handvol vuil
Hij schiep lippen
En je twee armen als ze me stevig vasthouden
Om me koorts te geven
En ik denk elk moment
Dan degene waar ik zoveel van hou
De Heer deed niets
Dan met een handvol aarde
Ja het is waar
Met grote stappen lopen
Hier en daar gaan
Van de aarde raapte hij op
Toen rolde hij zijn mouwen op
En met zijn handen vormde hij
Het zoete en goede goddelijke?
Degene die iedereen noemt
De eeuwige vrouw en liefde
Die hij aan mannen gaf
Ja het is waar
Ja het is waar!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt