Hieronder staat de songtekst van het nummer Aquella Rosa , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Te souviens-tu des Nuits d’Espagne?
Et de cette chanson gitane
Qui nous faisait rêver
Quand tout le ciel brillait
Que mille étoiles scintillaient
Mettant un peu de rêves bleus
Dans nos yeux
Je n’oublierai jamais
Que tu m’as serré(e)
Chéri (e) dans tes bras
Ce soir-là
Te souviens-tu des Nuits d’Espagne?
Et de cette chanson gitane
Qui racontait l’histoire
De cette rose noire
Toujours plus belle à l’infini
Mais qui fleurissait dans la nuit
Si jolie
Et sous la lune bleue
Comme on était heureux
Seuls, tous les deux
La la la la la la
N’oublie jamais les Nuits d’Espagne
Ni la jolie chanson gitane
Qui racontait l’histoire
De cette rose noire
Toujours plus belle à l’infini
Mais qui fleurissait dans la nuit
Dans la nuit
C’est depuis ce soir-là
Que j’ai eu la joie
De t’avoir à moi
Pour la vie
La la la la la
La la la la la
Herinner je je de Spaanse Nachten nog?
En dit zigeunerlied
wie heeft ons doen dromen
Toen de hele lucht scheen
Dat duizend sterren fonkelden
Een paar blauwe dromen opdoen
In onze ogen
ik zal nooit vergeten
Dat je me stevig vasthield
Baby in je armen
Die nacht
Herinner je je de Spaanse Nachten nog?
En dit zigeunerlied
Wie heeft het verhaal verteld?
Van deze zwarte roos
Oneindig mooier
Maar bloeien in de nacht
Zo mooi
En onder de blauwe maan
wat waren we blij
Alleen, beide
La la la la la la
Vergeet nooit de Nachten van Spanje
Noch het mooie zigeunerlied
Wie heeft het verhaal verteld?
Van deze zwarte roos
Oneindig mooier
Maar bloeien in de nacht
In de nacht
Het is al sinds die nacht
Dat ik vreugde had
Om jou de mijne te hebben
Voor het leven
La la la la la
La la la la la
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt