Hieronder staat de songtekst van het nummer Aïe! mon cœur , artiest - Dalida met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dalida
Deux amoureux marchaient le long du mois de mai
Sous un soleil léger comme un brin de muguet
Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes
Donnaient un bal autour de leur amour
Et le soleil tout là haut disait «aïe!
mon cœur»
La farandole des oiseaux chantait «aïe!
mon cœur»
Les amoureux en écho criaient «aïe!
mon cœur»
Et tout le monde éclatait de bonheur
Le jour tombait sur eux, les fleurs s’ouvraient pour eux
Les arbres se penchaient pour les voir de plus près
Un petit bal se mit à briller dans la nuit
Alors ils ont courut à coeur perdu
Et les étoiles en passant disaient «aïe!
mon cœur»
Les musiciens en jouant chantaient «aïe!
mon cœur»
Les petits bals du printemps criaient «aïe!
mon cœur»
Et tout le monde éclatait de bonheur
Les amoureux dansaient autour du mois de mai
Au creux d’une tonnelle sous les lampions du ciel
Jamais on aurait cru qu’il n’en fallait pas plus
Pour commencer ainsi toute une vie
Les amoureux c'était moi c'était «aïe!
mon cœur»
Les amoureux c'était toi c'était «aïe!
mon cœur»
Les amoureux c'était nous c'était «aïe!
mon cœur»
C'était nous deux au milieu du bonheur
Aïe!
aïe!
aïe… mon cœur.
Twee geliefden liepen mee de maand mei
Onder een lichte zon als een takje lelietje-van-dalen
En de vogels van de lucht die hun vleugels kapseizen
Geven een bal rond hun liefde
En de zon daar zei "au!
mijn hart"
De farandole van vogels zong "au!
mijn hart"
Nagalmende geliefden riepen “au!
mijn hart"
En iedereen barstte van geluk
De dag viel op hen, de bloemen gingen voor hen open
De bomen bogen zich voorover om ze dichterbij te zien
Een klein balletje scheen in de nacht
Dus ze renden er kapot van
En de sterren terwijl ze voorbijgingen zeiden "au!
mijn hart"
De muzikanten scandeerden tijdens het spelen “au!
mijn hart"
De kleine springballen schreeuwden "au!
mijn hart"
En iedereen barstte van geluk
Liefhebbers dansten rond mei
In de holte van een prieel onder de lantaarns van de hemel
We hadden nooit gedacht dat we niet meer nodig hadden
Om zo een heel leven te beginnen
De geliefden, ik was het, het was "au!
mijn hart"
De geliefden, jij was het, het was "au!
mijn hart"
De geliefden, het waren wij, het was "au!
mijn hart"
Het waren wij tweeën midden in het geluk
Au!
Au!
auw... lieverd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt