Hieronder staat de songtekst van het nummer La traversée , artiest - Da Silva met vertaling
Originele tekst met vertaling
Da Silva
Tu marches, je marche a tes cotes
Tu valses et je valse durant toutes ces années
Et je sais que l’on
Ne devraient jamais ce retourner
On fonce on court au fond de la cour
Et on trace a la craie les traits du ciel
Les contours de la marelle
Et je sais
Que je ne ferais pas la traversée
Et je sais que je n’atteindrais pas le ciel
Si il falait
Je recommencerais
Si l’on pouvait, jouer encore un peu
Tu pars je pars chacun de son coté
Tu dis je dis qu’il faut tirer un trait
Un dernier avant de tous effacer
Tu m’embrasses je t’embrasse au bout du quai
On est preque heureux tu me rends les clefs
On c’est vraiment
Mais vraiment bien quitter
Et je sais que je ne ferais pas la traversée
Et je sais que je n’atteindrais pas le ciel
La marelle elle a disparus balayer
Le vent la souffler au voisin d’a coter
Jij loopt, ik loop naast je
Jij walst en ik wals al die jaren
En ik ken wij
Zou nooit meer terug moeten gaan
We haasten we rennen naar de achterkant van de tuin
En we volgen met krijt de lijnen van de lucht
De contouren van de hinkelbaan
En ik weet
Dat ik de oversteek niet zou maken
En ik weet dat ik de hemel niet zal bereiken
Mocht het nodig zijn
Ik zou het opnieuw doen
Als we konden, speel dan wat meer
Jij gaat, ik ga elk naar zijn kant
Jij zegt, ik zeg, laten we een lijn trekken
Nog een laatste voordat alles wordt gewist
Je kust me, ik kus je aan het einde van de kade
We zijn bijna blij dat je me de sleutels teruggeeft
Dat zijn we echt
Maar echt goed verlof
En ik weet dat ik de oversteek niet zou maken
En ik weet dat ik de hemel niet zal bereiken
Het hinkelen verdween ze vegen
De wind blaast het naar de buurman
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt