Hieronder staat de songtekst van het nummer Décembre en été , artiest - Da Silva, François Breut met vertaling
Originele tekst met vertaling
Da Silva, François Breut
Il n’y a pas d’ombre, pas d’ombre tout est claire
Aucun endroit o se fondre, je sombre tous semble si claire
A bout de bras contre le vent, je ne tiendrai pas
Dans la lumire devant le miroir, je tombe et voil.
C’est comme la fin d’une crise, comme lorsque l’on renonce
Et que les temps si on cesse
Comme il est doux que tout s’apaise comme il est doux qu’il ne termine jamais
Tu sombres en t On est revenu des longues promenades, ton visage est radieux
On a dcid qu’on ne nous reverrai pas de si tt
Tout est termin, je.
Tu le sais.
On viendra certainement nous chercher
Il ne nous trouverons pas et aprs
C’est comme la fin d’une crise, comme lorsque l’on renonce
Et que les temps si on cesse
Comme il est doux que tout s’apaise comme il est doux qu’il ne termine jamais
Dcembre en t.
Er is geen schaduw, geen schaduw alles is duidelijk
Geen plek om op te gaan, ik zink weg, alles lijkt zo duidelijk
Op armlengte tegen de wind in, hou ik het niet vol
In het licht voor de spiegel val ik en voila.
Het is als het einde van een crisis, zoals wanneer je opgeeft
En dat de tijden als we stoppen
Hoe zoet kalmeert het allemaal, hoe zoet houdt het nooit op
Je bent donker in de zomer. We kwamen terug van lange wandelingen, je gezicht straalt
We hebben besloten dat we elkaar niet snel meer zullen zien
Het is allemaal voorbij, ik.
Je weet wel.
We worden zeker opgehaald
Hij zal ons niet vinden en daarna
Het is als het einde van een crisis, zoals wanneer je opgeeft
En dat de tijden als we stoppen
Hoe zoet kalmeert het allemaal, hoe zoet houdt het nooit op
December in de zomer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt