
Hieronder staat de songtekst van het nummer Geschenk , artiest - D-Bo met vertaling
Originele tekst met vertaling
D-Bo
Nehmen wir mal an du wärst wie ich, leute verehren dich
Und nehmen wir mal an du wärst genial, leute verstehn dich nicht
Und du willst deine Ruhe was du machst
Machst du aus deinen Gründen, nicht weil Leute betteln
Dich bezahlen oder scheiße finden
Und nehmen wir mal an du machst dann irgendwas banales
Zeigst der Welt den nackten Arsch und hoffst das es eigentlich egal ist
Doch ein paar sehn darin Zeichen, drohn den Rest weil diese echt sein
Baun sie Schlösser aus Gedanken, glauben selbst das sie im Recht sein
Das alles tun sie deinetwegen vergessen ihr eignen Leben
Du bist ihre Droge ihre Sehnsucht und sie bleiben kleben
Durch dich macht das Leben Sinn und du wirst darin zum Mittelpunkt
Jeder der noch zweifelt, wird bekehrt oder vernichtet und
Alle knien sie nieder wenn nur jemand deinen Namen spricht
Wieso nur diese Demut und die Regeln langsam fragst du dich
Denkt ihr ich sei eitel mir zu schmeicheln wird euch besser machen
Um euch einen Wert zu geben muss ich euer Herz betrachten
Ich schenk euch eine Welt voller Schönheit
Und ich schenk euch eine Seele voller Wahrheit
Und ich schenke euch ein Herz voller Liebe
Und jeder der es nicht zerstören will
Meine Sprache ist Musik nur das Herz versteht es
Doch ihr hört lieber auf nen Freak der falsche Verse redet
Oder auf diesen andren Freak auch mit falschen Versen
Oder auf irgendeinen Freak alle mit falschen Versen
Sie baun mehr Hauser denken ich würd mich dort wohler fühlen
Und sie treffen sich und sie sing für mich
Und ja ich find das schon ganz schön
Und glaub' nicht das du mich damit jetzt irgendwie beeindruckt hast
Im Gegenteil die Heuchelei erzeugt bei mir schon beinah Hass
Und das Gerede von Bestrafung kotzt mich tierisch an
Geschichten voller Pflichten, dass man mich fast nicht mehr lieben kann
Wisst ihr was ich schätze?
Wenn ein Kind in Richtung Himmel lacht
Weil einfach nur die Sonne scheint und das allein es glücklich macht
Und ganz genauso würd' ich wünschen das ihr mich verehrt
Lebt für alles Schöne und passt auf das ihr es nicht zerstört
Denn jeder der mich sucht ging mir dann dadurch was verloren
Laten we zeggen dat je net als ik bent, mensen zijn dol op je
En laten we aannemen dat je geweldig bent, mensen begrijpen je niet
En u wilt uw gemoedsrust over wat u doet
Je doet het om je eigen redenen, niet omdat mensen bedelen
Betaal je of vind shit
En laten we aannemen dat je iets banaals doet
Laat de wereld je blote kont zien en hoop dat het er niet echt toe doet
Maar enkelen zien er tekens in, bedreigen de rest omdat ze echt zijn
Als je kastelen bouwt uit gedachten, geloof je dat je gelijk hebt
Ze doen dit allemaal vanwege jou en vergeten hun eigen leven
Jij bent hun medicijn, hun verlangen en ze blijven plakken
Je geeft het leven betekenis en je wordt er het middelpunt van
Iedereen die nog twijfelt, wordt bekeerd of vernietigd en
Iedereen knielt neer als maar iemand je naam uitspreekt
Waarom alleen deze nederigheid en de regels langzaam vraag je jezelf af
Denk je dat ik tevergeefs ben als ik mezelf vlei, dat je er beter van wordt?
Om je waarde te geven, moet ik naar je hart kijken
Ik gun je een wereld vol schoonheid
En ik geef je een ziel vol waarheid
En ik geef je een hart vol liefde
En iedereen die het niet wil vernietigen
Mijn taal is muziek, alleen het hart begrijpt het
Maar je luistert liever naar een freak die de verkeerde verzen uitspreekt
Of die andere freak met verkeerde verzen
Of een freak allemaal met verkeerde verzen
Ze bouwen meer huizen, denkend dat ik me daar prettiger zou voelen
En ze ontmoeten elkaar en ze zingen voor mij
En ja, dat vind ik heel fijn
En denk maar niet dat je daarmee op de een of andere manier indruk op me hebt gemaakt
Integendeel, de hypocrisie wekt bijna haat in mij op
En het gepraat over straf maakt me echt kwaad
Verhalen vol plichten dat je bijna niet meer van me kunt houden
je weet wat ik denk
Als een kind naar de hemel lacht
Want de zon schijnt gewoon en dat alleen al maakt gelukkig
En net zoals ik zou willen dat je me aanbidt
Leef voor al het moois en pas op dat je het niet kapot maakt
Want iedereen die mij zoekt, heeft toen iets aan mij verloren
Waka Flocka Flame, Travis Porter, D-Bo • 2012
D-Bo • 2005
D-Bo • 2005
D-Bo, Aisha • 2005
D-Bo, Aisha • 2005
D-Bo • 2012
D-Bo • 2012
D-Bo, RAF Camora, D-Bo, Crush (Hardsoul) & Raf Camora • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt