Frost - Cr7z
С переводом

Frost - Cr7z

Год
2021
Язык
`Duits`
Длительность
193930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Frost , artiest - Cr7z met vertaling

Tekst van het liedje " Frost "

Originele tekst met vertaling

Frost

Cr7z

Оригинальный текст

In dunklen Sphären, die Gefahr verström'n und dir an den Nerven zerr’n

Geht’s sehr schnell, dass am Boden das Herz zerschellt

Die Beschränkten wissen nicht, wie schwer’s ein’m fällt

Die Finger von Alk und Drogen zu lassen, lebt man nicht in einer rosaroten

Märchenwelt

Sondern in einem Block aus Beton mit Verbrechern, Zockern und Junks

Virundzwanzig Stunden Opfer in Angst

Fitness macht süchtig, Sport ist doch fun

Sibzig Prozent trainier’n zur Selbstverteidigung

Und nicht, weil sie mit dir Bock hab’n auf Kampf

Von den Gockeln abgeseh’n, da geht’s um Ego und Chicken

Die gucken am Wochenende neue Briefmarken an

Bekannte mit Psychopanne wurden als Kind verprügelt und in' Schrank gesperrt

Jetzt sind sie selber dieser Schrank

Das ist gute Musik, keine Ouvertüren von Frohnatur’n

Bananarama auf einer Welt voller Tod und Fluch

Tag und Nacht sind ein Paar, sie vollziehen den Liebesakt

Auch die Dunkelheit ist eine Schönheit mit Anziehungskraft

It’s a cruel (Cruel) cruel summer

Leaving me here on my own

It’s a cruel (It's a cruel) cruel summer

Now you’re gone, you’re not the only one

It’s a cruel—

Ah, außerdem sollte man wissen, dass Dummheit nicht schützt

Wie tief muss man gesunken sein, dass man sich amüsiert, weil jemand suchtkrank

ist

Dann die, die Worte moralistisch, diktatorisch einrahmen

Deren Welt ist Eule, weil er cuttet wohl irgendwann ein’n Borderliner

Wegen sowas versteht bald keiner mehr Humor, weil er Angst haben muss,

was er sagt

'ne Schranke verdienen Volksverhetzer

Mir geht’s um Ausdruck, ab und zu tut’s gut zu spinnen

Auch wenn ich dann mal sexistisch kling', ihr Wichser*innen

Sprachlicher Knast, die Moral wird zum Grab

Witzig, die sind noch nicht mal sonderlich rhetorisch begabt

Hauen Fehler in die Sätze wie ein Sonderschüler

Statt WLAN-Session lest Bücher und zeigt nicht in einer Tour zur andern rüber

Pff, ätzend, diese Doppelmoral

Machen sich stark für Meinungsfreiheit, doch blockier’n und löschen Kommentare

Ich kann mir das rausnehm’n, denn ich mach' auch kein’n auf Heiligen

Und es ist kein Angriff, wenn ich sag', dass ich sie scheiße find'

Dir könnt's am Arsch vorbeigeh’n, bin sechs’n’dreißig

Was meinst du, wie viel Leute mich scheiße finden?

Mei, wie schlimm, hier fehlt gesunder Menschenverstand

Ihr Gehörnten wirkt auf mich so, als wünschtet ihr euch ein Messen mit der Wand

Anscheinend zieht sie euch an wie mich die Dunkelheit

Euch geht es einfach zu gut, ihr sucht in Langeweile Unterhaltung

Unterstreicht jemands Fehler zu jeder Gelegenheit

Suhlt euch in Opferroll’n, während ihr gleichzeitig die Täter seid (Täter seid)

It’s a cruel (Cruel) cruel summer

Leaving me here on my own

It’s a cruel (It's a cruel) cruel summer

Now you’re gone, you’re not the only one

It’s a cruel—

Перевод песни

In donkere sferen die gevaar uitstralen en op je zenuwen werken

Het gaat zo snel dat het hart op de grond breekt

De gehandicapten weten niet hoe moeilijk het voor mij is

Blijf met je handen af ​​van alcohol en drugs, je leeft niet in een roze

sprookjeswereld

Maar in een betonnen blok met criminelen, gokkers en junks

Vierentwintig uur slachtoffers in angst

Fitness is verslavend, sporten is leuk

Zeventig procent traint voor zelfverdediging

En niet omdat ze met je willen vechten

Behalve de hanen gaat het om ego en kip

In het weekend kijken ze naar nieuwe postzegels

Kennissen met mentale instortingen werden als kinderen in elkaar geslagen en opgesloten in een kast

Nu zijn ze zelf die kast

Dit is goede muziek, geen vrolijke natuur-ouvertures

Bananarama op een wereld van dood en vloek

Dag en nacht zijn een koppel, ze voeren de liefdesdaad uit

Zelfs duisternis is een schoonheid met aantrekkingskracht

Het is een wrede (wrede) wrede zomer

Mij ​​hier alleen achterlaten

Het is een wrede (het is een wrede) wrede zomer

Nu ben je weg, je bent niet de enige

Het is een wrede—

Ah, weet ook dat domheid niet beschermt

Hoe diep moet je gezonken zijn om te genieten omdat iemand verslaafd is

is

Dan degenen die woorden op een moralistische, dictatoriale manier framen

Hun wereld is Uil, omdat hij waarschijnlijk ooit een borderliner zal snijden

Straks zal niemand humor meer begrijpen vanwege zoiets, omdat ze bang moeten zijn

wat hij zegt

Ophitsers van het volk verdienen een barrière

Ik ben helemaal voor expressie, af en toe is het goed om te draaien

Zelfs als ik dan seksistisch klink, klootzakken

Taalgevangenis, moraliteit wordt het graf

Grappig, ze zijn niet eens bijzonder getalenteerd in retoriek

Maak fouten in zinnen zoals een leerling met speciale behoeften

In plaats van een wifi-sessie, boeken lezen en niet naar elkaar wijzen in één tour

Pff, klote, deze dubbele standaard

Kom op voor vrijheid van meningsuiting, maar blokkeer en verwijder reacties

Dat kan ik eruit halen, want ik ben ook geen heilige

En het is geen aanval als ik zeg dat ik ze waardeloos vind

Het kan je geen fuck schelen, ik ben zes en dertig

hoeveel mensen denken dat ik zuig?

Hé, wat erg, gezond verstand ontbreekt hier

Jullie gehoornden komen op mij over alsof jullie willen dat jullie tegen de muur gemeten worden

Blijkbaar word je er naar toe getrokken zoals de duisternis mij trekt

Je bent gewoon te goed, je zoekt entertainment als je je verveelt

Benadrukt iemands gebreken bij elke gelegenheid

Zich wentelen in slachtofferrollen en tegelijkertijd de dader zijn (dader zijn)

Het is een wrede (wrede) wrede zomer

Mij ​​hier alleen achterlaten

Het is een wrede (het is een wrede) wrede zomer

Nu ben je weg, je bent niet de enige

Het is een wrede—

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt