Hieronder staat de songtekst van het nummer Falke , artiest - Cr7z met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cr7z
Erdreiste dich nicht zu sagen, dass ich so oder so bin
Du weißt es wohl nicht, du sprichst hier mit 'ner Millionen Personen
Ich respektier' dich für deine ehrliche Art, aber wenn das wer sagt
Dann wär das meine Mom, sie holt mich zu Boden
Du bist nur aus Fleisch und Knochen, genau so wie ich
Und wenn sich hier der Druck verändert, dann macht es «POW!»
mit uns, nicht?
Die Menschen der Erde nehmen sich viel zu ernst
Würden sie das Mal ablegen, wär's für sie auch nich' so schwer
Jeder von uns ist ein Staubkorn für Monocerotis
Ich bin wach, mein Freund, hier lohnt deine Show nicht
Du bist nicht mehr auf Drogen, wieso ist es dann so hart zu kapieren?
Du verschrobener Bonze bietest keinem Hartzer die Stirn
Ich bin nicht wütend, bin nicht traurig, bin nur fasziniert
Dass deine Augen, die so rein waren, ihren Glanz verlieren
Und irgendwann entdeckst du die Falten an dir
Siehst, dass der Falke der Rose niederstößt und dich zerreißt wie Papier
Du weißt nicht, was wir erleiden, um so zu sein wie wir sind
Man sollte dir Einhalt gebieten, doch du bist frei wie der Wind
Das darf auch weiter so bleiben, denn wir glauben an dich
Auch wenn du uns’re Zeichen nicht einsiehst
Eines Tages bist du würdig zu begreifen
Doch solange du keine Kinder zeugst würde ich vermeiden
Mit wirrem Zeug die Gesellschaft zu speisen
Denn landet die Scheiße bei dem Falschen auf dem Tisch
Ist es mit dir vorbei, Kind!
Infinite skills create miracles
I gave you power, I made you buckwild
Some dope materials, so that I might
I’m in the best shape of my life, lyrically
Der Seelenfang ist jäh getan
Wir bewegen uns jenseits vom Überlebenskampf
Füll dir deinen leeren Magen
Trinke genügend und üb dich darin die Physis zu stählern
Doch denke auch daran deine Psyche zu schärfen
Sonst wird es jeden Tag ein bisschen härter
Betrachte deine Eltern beim Altern und wisse, dass es ziemlich schnell gehen
kann
Und dann sieh dir mal dein Leben an
Hör was du sprichst, wärst du Stolz auf dich in Reife oder störte es dich?
Und ja, es geht mich was an, denn du bist Teil des Ganzen
Und ja, es kann nicht sein, dass du dich rettest mit Teile mampfen
Damit rede ich nicht von Es, ich red' von deiner kranken Ader
Ständig zu mäkeln, wenn du einmal die Scheiße abkriegst
Und die Rapper im Biz retten sich nicht
Indem sie zwischen 50 verkümmerten Tracks mal einen haben, der Konzepte
durchbricht
Wechsel nicht ständig, sonst stürzt der Falke nieder und zerfetzt deine Schrift
Du Sprachkrieger;
hier ist ein Lyriker am Werk, ein echter Mensch
Und niemand, der sich nur die Worte aus dem Duden merkt
Sie zu 'ner angenehmen Klangfarbe verkettet, das ist für mich Standard-Rap
Auch wenn dir 100 sagen: «Du bist der Beste.»
Ich führe dieses Schwert, so schnell, dass es flimmert
In tausend Scherben, in deiner Iris;
Cr7z, Kaleidoskop-Getriebe
Sage Danke, denn ich schmelze damit das Eis deiner eingefrorenen Blüte
Infinite skills create miracles
I gave you power, I made you buckwild
Some dope materials, so that I might
I’m in the best shape of my life, lyrically
Durf niet te zeggen dat ik zo of zo ben
Je weet het waarschijnlijk niet, je praat hier met een miljoen mensen
Ik respecteer je voor je eerlijke manier, maar als iemand dat zegt
Dan zou dat mijn moeder zijn, ze neemt me mee naar de grond
Je bent alleen vlees en botten, net als ik
En als de druk hier verandert, doet het "POW!"
bij ons, toch?
De mensen op aarde nemen zichzelf veel te serieus
Als ze het merkteken eraf zouden halen, zou het voor hen ook niet zo moeilijk zijn
Ieder van ons is een stofje voor Monocerotis
Ik ben wakker mijn vriend, je show is het hier niet waard
Je bent van de drugs af, dus waarom is het zo moeilijk om eraan te komen?
Jij chagrijnige bigwig is tegen geen enkele Hartzer opgewassen
Ik ben niet boos, ik ben niet verdrietig, ik ben gewoon gefascineerd
Dat je ogen, die zo puur waren, hun glans verliezen
En op een gegeven moment zul je de rimpels op je ontdekken
Je ziet de havik neerstorten op de roos en tranen, je houdt van papier
Je weet niet wat we lijden om te zijn zoals we zijn
Je zou gestopt moeten worden, maar je bent zo vrij als de wind
Dat mag zo blijven, want we geloven in jou
Zelfs als je onze borden niet ziet
Op een dag ben je het waard om te begrijpen
Maar zolang je geen kinderen verwekt, zou ik het vermijden
Om de samenleving te voeden met verwarrende dingen
Omdat de shit op de tafel van de verkeerde persoon belandt
Is het voorbij met je, kind!
Oneindige vaardigheden creëren wonderen
Ik gaf je kracht, ik maakte je wild
Sommige dope materialen, zodat ik misschien
Ik ben in de beste vorm van mijn leven, tekstueel
De zielenjacht is abrupt gedaan
We gaan verder dan de strijd om te overleven
Vul je lege maag
Drink voldoende en oefen om je lichaamsbouw te verharden
Maar denk er ook aan om je psyche aan te scherpen
Anders wordt het elke dag een beetje moeilijker
Kijk naar je ouders naarmate ze ouder worden en weet dat het behoorlijk snel gaat
kan
En kijk dan naar je leven
Hoor wat je zegt, zou je trots op jezelf zijn als je volwassen bent of heb je er last van?
En ja, het zijn mijn zaken, want jij maakt deel uit van het geheel
En ja, je kunt jezelf niet redden door op onderdelen te kauwen
Ik heb het er niet over, ik heb het over je zieke streak
Voortdurend zeuren als je eenmaal de shit door hebt
En de rappers in de biz redden zichzelf niet
Door er een te hebben tussen 50 verdorde tracks, de concepten
breekt door
Blijf niet veranderen, of de havik zal vallen en je schrijven versnipperen
Jij taalstrijder;
hier is een tekstschrijver aan het werk, een echt mens
En niemand die alleen de woorden uit het woordenboek onthoudt
Die koppelen aan een prettig timbre, dat is voor mij standaard rap
Zelfs als 100 je zeggen: "Je bent de beste."
Ik hanteer dit zwaard zo snel dat het flikkert
In duizend stukjes, in je iris;
Cr7z, caleidoscoop versnellingen
Zeg bedankt, want ik zal het gebruiken om het ijs van je bevroren bloem te smelten
Oneindige vaardigheden creëren wonderen
Ik gaf je kracht, ik maakte je wild
Sommige dope materialen, zodat ik misschien
Ik ben in de beste vorm van mijn leven, tekstueel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt