Hieronder staat de songtekst van het nummer Maureen , artiest - Cowboy Mouth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cowboy Mouth
My mom had a stroke awhile back and this is a song I wrote
When she was still in the hospital
It’s a cool, warm morning on a January day
And for the first time, I’ve got nothing to say
So, I slowly eat my breakfast as they talk about the game
And I pray you might have spoken my name
And everybody wants to go on laughing
When everything says it might be time to cry
But I feel alive, see it inside my eyes
The saddest eyes you’ve ever seen
And I can’t let go of someone I need to know
It’s not time for you to go, so don’t leave me, Maureen
When the sun awoke this morning and gently touched my face
For a moment, I didn’t recognize this place
So, I looked inside the mirror and who’d you think I’d see
The very best parts of you staring at me
And everybody wants to go on laughing
When everything says it might be time to cry
But I feel alive, see it inside my eyes
The saddest eyes you’ve ever seen
And I can’t let go of someone I need to know
It’s not time for you to go, so don’t leave me, Maureen
Well, about two weeks later, she died and in the midst of
All the sadness and the heartache, I was glad about one thing
I was glad that I’d taken the time to tell my parents just
How much I love them whenever I could.
You see, the, the
People in your life, the people in your life that you love
Well, you gotta let them know how you feel cause one day
That opportunity, it’s gonna be gone
And everybody wants to go on living
When everything says it might be time to die
But I feel alive, I see it inside my eyes
The saddest eyes you’ve ever seen
And I won’t let go of someone I need to know
It’s not time for you to go, so don’t leave me (don't leave me)
Don’t leave me (don't leave me)
Don’t leave me (don't leave me), Maureen
Mijn moeder heeft een tijdje geleden een beroerte gehad en dit is een nummer dat ik heb geschreven
Toen ze nog in het ziekenhuis lag
Het is een koele, warme ochtend op een januari-dag
En voor het eerst heb ik niets te zeggen
Dus ik eet langzaam mijn ontbijt terwijl ze over de game praten
En ik bid dat je misschien mijn naam hebt uitgesproken
En iedereen wil blijven lachen
Als alles zegt dat het misschien tijd is om te huilen
Maar ik voel dat ik leef, zie het in mijn ogen
De droevigste ogen die je ooit hebt gezien
En ik kan iemand die ik moet kennen niet loslaten
Het is geen tijd voor jou om te gaan, dus verlaat me niet, Maureen
Toen de zon vanmorgen wakker werd en mijn gezicht zachtjes aanraakte
Ik herkende deze plek even niet
Dus ik keek in de spiegel en wie dacht je dat ik zou zien?
De allerbeste delen van je die naar me staren
En iedereen wil blijven lachen
Als alles zegt dat het misschien tijd is om te huilen
Maar ik voel dat ik leef, zie het in mijn ogen
De droevigste ogen die je ooit hebt gezien
En ik kan iemand die ik moet kennen niet loslaten
Het is geen tijd voor jou om te gaan, dus verlaat me niet, Maureen
Nou, ongeveer twee weken later stierf ze en in het midden van...
Al het verdriet en het verdriet, ik was blij om één ding
Ik was blij dat ik de tijd had genomen om het mijn ouders te vertellen
Hoeveel ik van ze hou wanneer ik maar kon.
Zie je, de, de
Mensen in je leven, de mensen in je leven waar je van houdt
Nou, je moet ze laten weten hoe je je voelt want op een dag
Die kans, het is weg
En iedereen wil blijven leven
Als alles zegt dat het misschien tijd is om te sterven
Maar ik voel dat ik leef, ik zie het in mijn ogen
De droevigste ogen die je ooit hebt gezien
En ik laat niemand los die ik moet kennen
Het is geen tijd voor jou om te gaan, dus verlaat me niet (verlaat me niet)
Verlaat me niet (verlaat me niet)
Verlaat me niet (verlaat me niet), Maureen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt