Hieronder staat de songtekst van het nummer New Orleans , artiest - Cowboy Mouth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cowboy Mouth
The Texas sun beats down upon me like the Devil’s smile
I’d rather be anywhere else than here
Was it a blinding lack of subtlety or just a lack of style?
In responding to the ways and means of fear
Take me back to New Orleans
And drop me at my door
Cause I might love you yeah,
But I love me more.
My fingernails are bitten 'til there’s nothing left but skin
I’d rather be anyone else right now.
The light that shone within my eyes is slowly growing dim
She told me where, told me when, but never said how
Take me back to New Orleans
And don’t call me anymore
'Cuz I might love you yeah, but I love me more
(She said) How can I make this unhappen?
(I said) You cannot make this unhappen
Choose before your choices fade away
(She said) I could be home by tomorrow, if I could beg, steal or borrow
I said «you're there, you might as well stay.»
The morning mist still rises through another crack in the glass
The lack of sleep has made me numb
Sometimes when she sleeps, she’ll turn and she’ll whisper his name
That cake must taste great, but I’ll pass when you offer me some.
Take me back to New Orleans
And drop me at my door
'Cuz I might love you yeah, but I love me more
Take me back to New Orleans
And don’t call me anymore
'Cuz I might love you yeah,
I might love you yeeeaaah
I might love you yeah, but I love me more.
I love me more.
I love me, mooooreee
De zon van Texas schijnt op me neer als de glimlach van de duivel
Ik ben liever ergens anders dan hier
Was het een verblindend gebrek aan subtiliteit of gewoon een gebrek aan stijl?
Door te reageren op de manieren en middelen van angst
Breng me terug naar New Orleans
En zet me voor mijn deur af
Omdat ik misschien van je hou, ja,
Maar ik hou meer van mezelf.
Mijn vingernagels zijn afgebeten tot er niets meer over is dan huid
Ik ben nu liever iemand anders.
Het licht dat in mijn ogen scheen wordt langzaam zwakker
Ze vertelde me waar, vertelde me wanneer, maar zei nooit hoe
Breng me terug naar New Orleans
En bel me niet meer
'Omdat ik misschien van je hou, ja, maar ik hou meer van mij'
(Ze zei) Hoe kan ik dit voorkomen?
(Ik zei) Je kunt dit niet laten gebeuren
Kies voordat je keuzes vervagen
(Ze zei) Ik zou morgen thuis kunnen zijn, als ik kon bedelen, stelen of lenen
Ik zei: "je bent er, je kunt net zo goed blijven."
De ochtendmist stijgt nog steeds op door een andere barst in het glas
Het gebrek aan slaap heeft me gevoelloos gemaakt
Soms als ze slaapt, draait ze zich om en fluistert ze zijn naam
Die cake moet geweldig smaken, maar ik sla door als je me wat aanbiedt.
Breng me terug naar New Orleans
En zet me voor mijn deur af
'Omdat ik misschien van je hou, ja, maar ik hou meer van mij'
Breng me terug naar New Orleans
En bel me niet meer
'Omdat ik misschien van je hou, ja,
Ik zou van je kunnen houden yeeeaaah
Ik hou misschien van je, maar ik hou nog meer van mij.
Ik houd meer van mezelf.
Ik hou van me, mooooreee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt