Hieronder staat de songtekst van het nummer Poster , artiest - Corey Hart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Corey Hart
Special sound night
Oh, oh
Yea oh begin
Picture a girl name free chrysanthemum moon
Sitting in asphalt corner decorating her room
With 50,000 rainbow-colored seagulls rising (rising)
She wears her clothes like a Middle Eastern bazaar
Listens to Marvin Gaye sing «What's Goin' On?»
Brother, brother it’s time to set our dreams free-flying
Put up a poster — express yourself
(Express yourself)
Oh no, no, no
Put up a poster for yourself
(For yourself)
In Lincoln’s country, some still try and repress
All of the choices we have
And all of the choices we made
Brother lift your words to the sun
You just put up a poster — express yourself
(Express yourself)
(Oh no, no, no)
Just put up a poster for yourself
(For yourself)
(Imagine how the bells will ring)
(When you can put up a poster for anything)
From the clouds on a trampoline
She writes graffiti again
Freedom is the creation
Blessed are the noises who inspire you mankind
To seek the truth of their own sensations
These are the days for painting under the stars
(These are the days for painting under the stars)
These are new days of song
(These are new days of song)
Where ideas fly through a world of magic emotion
Imagine somebody like chrysanthemum moon
(Chrysanthemum moon)
On a trapeze with ease over the seven seas
{Over the seven seas)
In the arc of a rainbow she says
Let voices carry
Put up a poster — express yourself
(Express yourself)
(Oh no, no, no)
Just put up a poster for yourself
(For yourself)
(Imagine how the bells will ring)
(When you can put up a poster for anything)
Put up a poster baby now stand up let your voice be heard
Put up a poster baby now stand up take your ground with me
Oh, oh
Oh, oh
(Put up a poster express yourself)
(Put up a poster)
(Put up a poster)
(Put up a poster)
Put up a poster, yea
Speciale geluidsavond
Oh Oh
Ja o begin
Stel je een meisjesnaam voor gratis chrysanthemum moon
Zittend in een asfalthoek die haar kamer verfraait
Met 50.000 regenboogkleurige meeuwen die opkomen (stijgen)
Ze draagt haar kleren als een bazaar uit het Midden-Oosten
Luistert naar Marvin Gaye die «What's Goin' On?» zingt
Broeder, broer, het is tijd om onze dromen vrij te laten vliegen
Hang een poster op — laat jezelf zien
(Druk jezelf uit)
Oh nee, nee, nee
Hang een poster voor jezelf op
(Voor jezelf)
In het land van Lincoln proberen sommigen het nog steeds te onderdrukken
Alle keuzes die we hebben
En alle keuzes die we hebben gemaakt
Broeder hef je woorden op naar de zon
Je hangt gewoon een poster op — druk jezelf uit
(Druk jezelf uit)
(Oh nee, nee, nee)
Hang gewoon een poster voor jezelf op
(Voor jezelf)
(Stel je voor hoe de klokken zullen luiden)
(Als je overal een poster voor kunt ophangen)
Vanuit de wolken op een trampoline
Ze schrijft weer graffiti
Vrijheid is de creatie
Gezegend zijn de geluiden die je de mensheid inspireren
Om de waarheid van hun eigen sensaties te zoeken
Dit zijn de dagen om onder de sterren te schilderen
(Dit zijn de dagen om onder de sterren te schilderen)
Dit zijn nieuwe dagen van het lied
(Dit zijn nieuwe dagen van het lied)
Waar ideeën door een wereld van magische emoties vliegen
Stel je voor dat iemand als chrysanthemum moon
(chrysant maan)
Met gemak op een trapeze over de zeven zeeën
{Over de zeven zeeën)
In de boog van een regenboog zegt ze:
Laat stemmen dragen
Hang een poster op — laat jezelf zien
(Druk jezelf uit)
(Oh nee, nee, nee)
Hang gewoon een poster voor jezelf op
(Voor jezelf)
(Stel je voor hoe de klokken zullen luiden)
(Als je overal een poster voor kunt ophangen)
Hang een poster op, sta nu op, laat je stem horen
Hang een poster op, sta op, sta op, ga met me mee
Oh Oh
Oh Oh
(Zet een poster op waarin je jezelf uitdrukt)
(Zet een poster op)
(Zet een poster op)
(Zet een poster op)
Hang een poster op, ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt