Hieronder staat de songtekst van het nummer The Honey , artiest - Coolzey, Schaffer The Darklord met vertaling
Originele tekst met vertaling
Coolzey, Schaffer The Darklord
COOLZEY: Let’s take it back one more time.
Let’s do it again.
I’m so sick of people sitting 'round remembering when.
Why can’t we do it again?
Give me one reason why.
You gonna sit and reminisce until the day you die?
Why did you stop?
Did you get scared?
Did you feel like you were the only one who cared?
Well I’m here to tell you that I’m here to help you see that every single
minute that you’re living is new.
Inhale the crisp clean January air and quit swatting at the flies,
they aren’t there.
Shake yourself loose.
I know that blank stare came from getting hurt and now you’re afraid to care.
Remember when you ventured to the dragon’s lair, tried to snatch the jewels and
be a dragon slayer?
I love you for that, and you know I don’t care whether or not you got the key
from the mayor.
I know you tried real hard to be a taxpayer until you realized that that shit
wasn’t fair.
Decided that you no longer would be a player and support the greedy bastards
who don’t know how to share.
So you said '
Fuck it.
Two tears in a bucket.
Pass me the ball I’m gonna run it and tuck it.'
Bust through the scrimmage line.
I’m not about 'gettin' mine' 'cus life is a cartoon.
Word to Roy Lichtenstein.
RHOMBUS: Take off all your clothes.
Sneak into a boat.
Sail to Africa.
Sail.
SCHAFFER THE DARKLORD: Back behind a broken down galleon I found ya with a head
full of valium, Stella, and nostalgia with a calendar, countin' down and
tallyin', waitin' for a song when the album wasn’t out yet.
Rapscallion, silly-dilly-dallyin' and couldn’t do the show 'cus you were late
for the sound check.
Sometimes you like to act like nothing matters.
Hollerin' '
Forget about it', but you aren’t even Italian.
You could have been valiant, mounted on a stallion, advancing on a palace on
the top of that mountain, a paladin assassin, mighty like a falcon dressed in
medals and medallions, but now you wallow in the hollowness of sadness,
latched on to past times or that haven’t happened.
Heart full of malice, bad or badly calloused.
Life is a party jam, not some sappy ballad man!
One more time let’s do it again.
Every moment’s in the middle, no beginning or end.
No yesterday.
No tomorrow.
Only this instant.
Spoon it up like honey, drizzle it upon your biscuit.
There are two meanings of the word present.
Today is a gift so go ahead and get it and open it.
It’s for you.
I’m hoping it’ll show you that every single minute that you’re living is new.
RHOMBUS: Take off all your clothes.
Sneak into a boat.
Sail to Africa.
Sail.
credits
COOLZEY: Laten we het nog een keer terugnemen.
Laten we het nog eens doen.
Ik ben het zo beu dat mensen rondhangen en zich herinneren wanneer.
Waarom kunnen we het niet nog een keer doen?
Geef me één reden waarom.
Ga je zitten en herinneringen ophalen tot de dag dat je sterft?
Waarom ben je gestopt?
Ben je bang geworden?
Had je het gevoel dat je de enige was die om je gaf?
Nou, ik ben hier om je te vertellen dat ik hier ben om je te helpen dat allemaal te zien
minuut dat je leeft is nieuw.
Adem de frisse schone lucht van januari in en stop met meppen naar de vliegen,
ze zijn er niet.
Schud jezelf los.
Ik weet dat die lege blik voortkwam uit gekwetst raken en nu ben je bang om erom te geven.
Weet je nog toen je je naar het hol van de draak waagde, probeerde de juwelen te pakken en
een drakendoder zijn?
Daarom hou ik van je, en je weet dat het me niet kan schelen of je de sleutel hebt of niet
van de burgemeester.
Ik weet dat je heel erg je best deed om belastingbetaler te zijn totdat je besefte dat dat rotzooi was
was niet eerlijk.
Besloten dat je geen speler meer zou zijn en de hebzuchtige klootzakken zou steunen
die niet weten hoe ze moeten delen.
Dus je zei '
Verdomme.
Twee tranen in een emmer.
Geef me de bal, ik ga hem rennen en stoppen.'
Breek door de scrimmagelijn.
Het gaat me niet om 'de mijne te krijgen', want het leven is een tekenfilm.
Woord aan Roy Lichtenstein.
RHOMBUS: Trek al je kleren uit.
Sluip in een boot.
Vaar naar Afrika.
Zeil.
SCHAFFER THE DARKLORD: Terug achter een kapot galjoen vond ik je met een hoofd
vol valium, Stella en nostalgie met een kalender, aftellen en
tellen, wachten op een nummer toen het album nog niet uit was.
Rapscallion, stupid-dilly-dallyin' en kon de show niet doen omdat je te laat was
voor de soundcheck.
Soms doe je graag alsof niets ertoe doet.
Schreeuwen' '
Vergeet het', maar je bent niet eens een Italiaan.
Je had dapper kunnen zijn, op een hengst gezeten, oprukkend naar een paleis verder
de top van die berg, een paladijn huurmoordenaar, machtig als een valk gekleed
medailles en medaillons, maar nu wentel je je in de leegte van verdriet,
vastgehouden aan vervlogen tijden of dat niet is gebeurd.
Hart vol kwaadaardigheid, slecht of erg vereelt.
Het leven is een feestjam, niet een of andere sappige balladman!
Laten we het nog een keer doen.
Elk moment is in het midden, geen begin of einde.
Nee gisteren.
Geen morgen.
Alleen dit moment.
Lepel het op als honing, sprenkel het op je koekje.
Er zijn twee betekenissen van het woord aanwezig.
Vandaag is een geschenk, dus pak het en maak het open.
Het is voor jou.
Ik hoop dat het je zal laten zien dat elke minuut die je leeft nieuw is.
RHOMBUS: Trek al je kleren uit.
Sluip in een boot.
Vaar naar Afrika.
Zeil.
tegoeden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt