Hieronder staat de songtekst van het nummer Come Love Me , artiest - Cocoa Tea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cocoa Tea
Nana… Lord
Nana… yeah
True lovin' - don’t come easy,
Hold me — and squeeze me,
I wanna feel — your magnet to my steel.
So come love me — ore leave me,
Please me — but don’t tease me,
I wanna feel — your magnet to my steel.
I wanna love that is real,
With sympathatic feeling — a touch I can feel,
Not only someone — to give me my meal,
But someone who’s always — there for I for real.
I need a love that is strong,
Someone that I — can depend on,
Yes when I’m down and out — I need a helpin' hand
She will be always — there for I for real.
Because true lovin' - don’t come easy,
Hold me — and squeeze me,
I wanna feel — your magnet to my steel.
Love me — ore leave me,
Please me — but don’t tease me,
I wanna feel — your magnet
I wanna spent a an other lonely night.
(Hoe wie, baby)
So I’m lookin' for a woman to call — my wife.
(see that darling)
This will be sweet lovin' for live,
I’ll promise you — everything will be allright
So come, come love me — ore leave me,
Please me — don’t tease me,
I wanna feel — your magnet to my steel.
True lovin' - don’t come easy,
Love me — ore leave me,
Hold me — and squeeze me,
Please me — don’t tease me,
I wanna feel — your magnet to my steel.
I wanna feel — your magnet to my steel.
Nana... Heer
Nana... ja
Echt liefhebben - kom niet gemakkelijk,
Houd me vast - en knijp me,
Ik wil voelen - je magneet op mijn staal.
Dus kom van me houden - of verlaat me,
Alsjeblieft, maar plaag me niet,
Ik wil voelen - je magneet op mijn staal.
Ik wil liefde die echt is,
Met sympathiek gevoel - een aanraking die ik kan voelen,
Niet alleen iemand — om me mijn maaltijd te geven,
Maar iemand die er altijd voor mij is, echt.
Ik heb een liefde nodig die sterk is,
Iemand waar ik op kan vertrouwen,
Ja als ik down en out ben — ik heb een helpende hand nodig
Ze zal er altijd zijn, echt voor mij.
Omdat echte liefde niet gemakkelijk is,
Houd me vast - en knijp me,
Ik wil voelen - je magneet op mijn staal.
Hou van me - of verlaat me,
Alsjeblieft, maar plaag me niet,
Ik wil voelen: je magneet
Ik wil nog een eenzame nacht doorbrengen.
(Hoe wie, schat)
Dus ik ben op zoek naar een vrouw om te bellen - mijn vrouw.
(zie dat lieverd)
Dit zal lief zijn voor het leven,
Ik beloof je: alles komt goed
Dus kom, kom van me houden - of verlaat me,
Alsjeblieft — plaag me niet,
Ik wil voelen - je magneet op mijn staal.
Echt liefhebben - kom niet gemakkelijk,
Hou van me - of verlaat me,
Houd me vast - en knijp me,
Alsjeblieft — plaag me niet,
Ik wil voelen - je magneet op mijn staal.
Ik wil voelen - je magneet op mijn staal.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt