Hieronder staat de songtekst van het nummer Spiriti & Show , artiest - Clementino, Coez, Luchè met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clementino, Coez, Luchè
Dammi una cosa per stare tranquillo
Rappavo lì da quando ero bambino
Quando mi dicevano «Clemè sta zitto!»
Ma non l’ho inventato che sta tutto scritto
Io davvero facevo le rime sotto i ponti
E na sera me so juto pur' a ffa a pittata
Pure se a disegnare fratè non ero capace
Quann fore fore a me m’hann pur acchiappat!
Come mancano quei periodi, non ero stanco, frà, da Olimpiadi
Su un treno in alto mo' sali fino a qui, chissà chi sarà nella Schindler List
C'è chi tira la pietra ma nasconde la mano (NUN SO' STAT IO!)
E le notti passate rappando lo sbando per Napoli
E intanto ne faccio un’altra
Quando arrivo un attimo fratemo supero il livello che mi scarico, in pratica:
Steven Seagal del Mic., Silver Haze on the Grow, true chic, Godzila Days!
Quando uscivo da casa ero solo e tornavamo in sei
Rappavo nei buchi e adesso faccio pezzi da HitParade!
I sentieri che abbiamo già visitato, le montagne giù in discesa ripida
Ma niente è per sempre, poi ci toccherà un mare di nulla sulla verità
Mi sveglio in una stanza, dove cazzo sono?
Lo specchio ha un’altra faccia, questa sera suono;
mi chiedo dove sei?
Non ho più i fratelli miei, questo gioco l’ho iniziato con te!
Qualcuno dice ho fatto un patto per denaro
Che ho già venduto il cuore per entrare in radio
Se penso ai giorni miei, non ti vedo, dove sei?
Se ne sono andati tutti, ma non me!
Sono le 2: 20, è notte fonda nel quartiere
Il mio finestrino è basso, i miei beat sono in replay
Il loro eco nelle strade, inspiro finchè non si spegne
La mia determinazione mi ha spinto ad essere crudele!
Bastava solo andare in studio e ottenere recensioni
Ma adesso sono il più temuto: penso e prendo decisioni
Frà quando arrivi, dove sono?
La gente ha sempre da dire
Ma non puoi capire un film se guardi solo la fine!
Vorrei tornare anni indietro quando era frutto di passione
Andare in radio disgustava e sentirci contro dava unione
Quando non davano amicizia pretendendo cose in cambio
Il numero 2 è il primo che ha perso e questo è il prezzo che pago
Frà è scattata mezzanotte e mi scordo il compleanno
Succede sempre quando sembra che ci stessimo fidando
E rifare ciò che non dovremmo senza paura di ferirsi
Mi sono sempre consigliato di non ascoltar consigli!
I sentieri che abbiamo già visitato, le montagne giù in discesa ripida
Ma niente è per sempre, poi ci toccherà un mare di nulla sulla verità
Mi sveglio in una stanza, dove cazzo sono?
Lo specchio ha un’altra faccia, questa sera suono;
mi chiedo dove sei?
Non ho più i fratelli miei, questo gioco l’ho iniziato con te!
Qualcuno dice ho fatto un patto per denaro
Che ho già venduto il cuore per entrare in radio
Se penso ai giorni miei, non ti vedo, dove sei?
Se ne sono andati tutti, ma non me!
Mi sveglio in una stanza, dove cazzo sono?
Lo specchio ha un’altra faccia, questa sera suono;
mi chiedo dove sei?
Non ho più i fratelli miei, questo gioco l’ho iniziato con te!
Qualcuno dice ho fatto un patto per denaro
Che ho già venduto il cuore per entrare in radio
Se penso ai giorni miei, non ti vedo, dove sei?
Se ne sono andati tutti, ma non me!
Geef me iets om me op mijn gemak te voelen
Ik rap daar al sinds ik een kind was
Toen ze tegen me zeiden: "Clemè zwijg!"
Maar ik heb het niet verzonnen, het staat allemaal opgeschreven
Ik rijm eigenlijk onder de brug
En na avond weet ik juto pur 'a ffa a pittata
Zelfs als ik niet in staat was om fratè . te tekenen
Quann voor me grepen ze me vast!
Omdat die periodes ontbreken, was ik niet moe, bro, van de Olympische Spelen
In een hoge trein stap je hier op, wie weet wie er op de Schindler-lijst staat
Er zijn mensen die de steen gooien maar hun hand verbergen (NUN SO 'STAT IO!)
En de nachten doorgebracht met het rappen van de wanorde voor Napels
En in de tussentijd doe ik er nog een
Als ik even aankom, broer, slaag ik in de praktijk voor het niveau dat ik download:
Steven Seagal van Mic., Silver Haze on the Grow, echt chic, Godzila Days!
Toen ik het huis verliet, was ik alleen en we waren met zes terug
Ik was aan het rappen in gaten en nu maak ik stukken van HitParade!
De paden die we al hebben bezocht, de bergen steil naar beneden
Maar niets is voor altijd, dan zal een zee van niets over de waarheid ons raken
Ik word wakker in een kamer, waar ben ik verdomme?
De spiegel heeft een ander gezicht, vanavond klink ik;
Ik vraag me af waar ben je?
Ik heb mijn broers niet meer, ik ben dit spel met jou begonnen!
Iemand zegt dat ik een deal heb gemaakt voor geld
Dat ik mijn hart al heb verkocht om op de radio te komen
Als ik aan mijn dagen denk, zie ik je niet, waar ben je?
Iedereen is weg, maar ik niet!
Het is 2:20, het is midden in de nacht in de buurt
Mijn venster is laag, mijn beats worden opnieuw afgespeeld
Hun echo in de straten, ik adem in tot het uitgaat
Mijn vastberadenheid maakte me wreed!
Ga gewoon naar de studio en ontvang beoordelingen
Maar nu ben ik het meest gevreesd: ik denk en neem beslissingen
Bro als je aankomt, waar zijn ze?
Mensen moeten altijd zeggen
Maar je kunt een film niet begrijpen als je alleen naar het einde kijkt!
Ik zou graag terug willen gaan naar jaren toen het nog passievrucht was
Op de radio gaan was walgelijk en tegen ons horen gaf eenheid
Toen ze geen vriendschap schonken door er iets voor terug te eisen
Nummer 2 is de eerste die verloor en dit is de prijs die ik betaal
Bro heeft middernacht genomen en ik vergeet de verjaardag
Het gebeurt altijd als het lijkt alsof we vertrouwen
En opnieuw doen wat we niet zouden moeten doen zonder angst om gekwetst te worden
Ik heb mezelf altijd geadviseerd niet naar advies te luisteren!
De paden die we al hebben bezocht, de bergen steil naar beneden
Maar niets is voor altijd, dan zal een zee van niets over de waarheid ons raken
Ik word wakker in een kamer, waar ben ik verdomme?
De spiegel heeft een ander gezicht, vanavond klink ik;
Ik vraag me af waar ben je?
Ik heb mijn broers niet meer, ik ben dit spel met jou begonnen!
Iemand zegt dat ik een deal heb gemaakt voor geld
Dat ik mijn hart al heb verkocht om op de radio te komen
Als ik aan mijn dagen denk, zie ik je niet, waar ben je?
Iedereen is weg, maar ik niet!
Ik word wakker in een kamer, waar ben ik verdomme?
De spiegel heeft een ander gezicht, vanavond klink ik;
Ik vraag me af waar ben je?
Ik heb mijn broers niet meer, ik ben dit spel met jou begonnen!
Iemand zegt dat ik een deal heb gemaakt voor geld
Dat ik mijn hart al heb verkocht om op de radio te komen
Als ik aan mijn dagen denk, zie ik je niet, waar ben je?
Iedereen is weg, maar ik niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt