Umas E Outras - Clara Nunes
С переводом

Umas E Outras - Clara Nunes

  • Jaar van uitgave: 1973
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:26

Hieronder staat de songtekst van het nummer Umas E Outras , artiest - Clara Nunes met vertaling

Tekst van het liedje " Umas E Outras "

Originele tekst met vertaling

Umas E Outras

Clara Nunes

Оригинальный текст

Se uma nunca tem sorriso, é pra melhor se reservar

E diz que espera o paraíso e a hora de desabafar

A vida é feita de um rosário que custa tanto a se acabar

Por isso às vezes ela pára e senta um pouco pra chorar

Que dia!

Nossa, pra que tanta conta

Já perdi a conta de tanto rezar

Se a outra não tem paraíso, não dá muita importância, não

Pois já forjou o seu sorriso e fez do mesmo profissão

A vida é sempre aquela dança aonde não se escolhe o par

Por isso às vezes ela cansa e senta um pouco pra chorar

Que dia!

Puxa, que vida danada

Tem tanta calçada pra se caminhar

Mas toda santa madrugada quando uma já sonhou com Deus

E a outra, triste namorada, coitada, já deitou com os seus

O acaso faz com que essas duas, que a sorte sempre separou

Se cruzem pela mesma rua olhando-se com a mesma dor

Que dia!

Puxa, que vida danada é tanta calçada pra se caminhar

Que Dia!

Nossa pra que tanta conta, já perdi a conta de tanto rezar

Que dia!

Puxa, que vida comprida, pra que tanta vida pra gente desanimar

Перевод песни

Als je nooit lacht, kun je het beste reserveren

En hij zegt dat hij wacht op het paradijs en de tijd om te ventileren

Het leven is gemaakt van een rozenkrans die zoveel kost om te beëindigen

Daarom stopt ze soms en gaat zitten om te huilen

Wat een dag!

Wauw, waarom maakt het zoveel uit?

Ik ben de tel kwijt van zoveel bidden

Als de ander geen paradijs heeft, maakt het niet veel uit, nee

Omdat hij zijn glimlach al heeft gesmeed en hetzelfde beroep heeft gemaakt

Het leven is altijd die dans waarbij je het paar niet kiest

Daarom wordt ze soms moe en zit ze een beetje te huilen

Wat een dag!

Goh, wat een hel van een leven

Er zijn zoveel trottoirs om op te lopen

Maar elke heilige dageraad wanneer men over God heeft gedroomd

En die andere, verdrietige vriendin, het arme ding, heeft al met haar geslapen

Het toeval maakt deze twee, dat geluk is altijd gescheiden

Steek over in dezelfde straat en kijk elkaar aan met dezelfde pijn

Wat een dag!

Wauw, wat een verdomd leven zijn er zoveel trottoirs om op te lopen

Wat een dag!

Wauw, wat telt er zoveel, ik ben de tel al kwijt van het bidden zo veel

Wat een dag!

Wow, wat een lang leven, waarom zoveel leven voor ons om ontmoedigd te zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt