Up In the Eighties - City Boy
С переводом

Up In the Eighties - City Boy

Альбом
The Day the Earth Caught Fire
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
254670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Up In the Eighties , artiest - City Boy met vertaling

Tekst van het liedje " Up In the Eighties "

Originele tekst met vertaling

Up In the Eighties

City Boy

Оригинальный текст

Too hot but not too hot to care

I’m sitting pretty by my Frigidaire

And it’s good to breathe the midnight air

One more mosquito bite before we get (before we get)

To bed

I’m on the payroll but I’m off the street

You can’t disturb a fool’s reality

When there’s a place i n town where they don’t even

Serve you or me

We’d have to sit outside and drink all night to rescue

The economy

Up in the Eighties, where it’s hard to breathe

Up in the Eighties, and it’s harder to leave you alone

Too close to Heaven to believe I’m here at all

Must be the weather

I got no more use for the radio

The whole world ended just an hour ago

And there’s a lot of people waking up with egg in their

Eyes

We’ll charge the refugees a grand apiece to camp out in

Our paradise

Up in the Eighties, where it’s hard to breathe

Up in the Eighties, and it’s harder to leave you alone

Too close to Heaven to believe I’m here at all

Must be the weather

(Up) in the Eighties, where it’s harder to breathe

In the Eighties, and it’s harder to leave you alone

Close to Heaven to believe I’m here at all

In the Eighties, (Must there be no air to breathe!)

Перевод песни

Te warm maar niet te warm om je zorgen over te maken

Ik zit mooi bij mijn Frigidaire

En het is goed om de nachtelijke lucht in te ademen

Nog een muggenbeet voordat we krijgen (voordat we krijgen)

Naar bed

Ik sta op de loonlijst, maar ik ben van de straat

Je kunt de realiteit van een dwaas niet verstoren

Als er een plaats in de stad is waar ze niet eens zijn

U of mij van dienst zijn

We zouden de hele nacht buiten moeten zitten en drinken om te redden

De economie

In de jaren tachtig, waar het moeilijk is om te ademen

In de jaren tachtig, en het is moeilijker om je met rust te laten

Te dicht bij de hemel om te geloven dat ik hier überhaupt ben

Moet het weer zijn

Ik heb de radio niet meer nodig

De hele wereld eindigde slechts een uur geleden

En er zijn veel mensen die wakker worden met een ei in hun

Ogen

We vragen de vluchtelingen een groot bedrag per stuk om in te kamperen

Ons paradijs

In de jaren tachtig, waar het moeilijk is om te ademen

In de jaren tachtig, en het is moeilijker om je met rust te laten

Te dicht bij de hemel om te geloven dat ik hier überhaupt ben

Moet het weer zijn

(Up) in de jaren tachtig, waar het moeilijker is om te ademen

In de jaren tachtig, en het is moeilijker om je met rust te laten

Dicht bij de hemel om te geloven dat ik hier helemaal ben

In de jaren tachtig (Moet er geen lucht zijn om te ademen!)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt