Hieronder staat de songtekst van het nummer The Violin , artiest - City Boy met vertaling
Originele tekst met vertaling
City Boy
Broughton-Mason
A kindly word for friends and strangers almost anyone she meets
A lonely house at the end of the road full of silly memories
And when the locals laugh at her she turns a blind eye to it all
She sees the irony and so what no-one really meant it
A grey old lady, touched and lonesome, just a little bit eccentric
But no-one sees the secrets hidden in a diary stowed beneath the stairs
And she sat that night in her chair by the fire hearing his violin
Tears appeared and burned her cheeks as he caressed every string
As the dawn arrives to hurt her eyes the coals are growing dim
And when the room grows cold she still recalls every inch of him
Germaine was a leggy lady, barely old enough to know how
To hold the right knife at the table it was difficult but somehow
She caught the eye of an evening pirate and he sailed his way into her heart
Her Valentino played violin till it was well into the night
Enjoyed her evening oh so much although she never ate a bite
So Cinderella lost her slipper to a Lilting, Latin Gigolo
And he stood that night by the tableside playing his violin
Tears arrived in Germaine’s eyes as he caressed every string
As the day appeared with the tables cleared, she was still there listening
And she rose to go with her eyes still closed, but she paused to glance at him
There was no-one there but her and as she sadly took her fur, she heard…
A little weary eyed, but smiling she wandered home…
Alone
Then every evening she came back to her table by the window
Broughton-Mason
Een vriendelijk woord voor vrienden en vreemden voor bijna iedereen die ze ontmoet
Een eenzaam huis aan het einde van de weg vol gekke herinneringen
En als de lokale bevolking haar uitlacht, knijpt ze een oogje dicht voor alles
Ze ziet de ironie en dus wat niemand echt meende
Een grijze oude dame, ontroerd en eenzaam, een beetje excentriek
Maar niemand ziet de geheimen die verborgen zijn in een dagboek dat onder de trap is opgeborgen
En ze zat die avond in haar stoel bij het vuur en hoorde zijn viool
Tranen verschenen en brandden op haar wangen terwijl hij elke snaar streelde
Als de dageraad aanbreekt om haar ogen pijn te doen, worden de kolen dof
En als de kamer koud wordt, herinnert ze zich nog elke centimeter van hem
Germaine was een langbenige dame, nauwelijks oud genoeg om te weten hoe
Het was moeilijk om het juiste mes aan tafel te houden, maar op de een of andere manier
Ze trok de aandacht van een avondpiraat en hij zeilde zijn weg naar haar hart
Haar Valentino speelde viool tot diep in de nacht
o zo genoten van haar avond, hoewel ze nooit een hap heeft gegeten
Dus Assepoester verloor haar slipper aan een zangerige, Latijnse Gigolo
En hij stond die avond aan tafel op zijn viool te spelen
Tranen kwamen in Germaine's ogen toen hij elke snaar streelde
Toen de dag aanbrak en de tafels waren afgeruimd, luisterde ze nog steeds
En ze stond op om te gaan met haar ogen nog steeds gesloten, maar ze pauzeerde even om naar hem te kijken
Er was niemand anders dan zij en toen ze helaas haar vacht pakte, hoorde ze...
Een beetje vermoeide ogen, maar lachend liep ze naar huis...
Alleen
Elke avond kwam ze terug naar haar tafel bij het raam
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt