Hieronder staat de songtekst van het nummer Scherbenmeer , artiest - Christina Stürmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christina Stürmer
Du bist die Schwerkraft,
weil du ziehst mich runter.
Du bist der Regen
und ich bin Land unter.
Falls es dich interessiert:
Der Versuch dich zu hassen,
hat plötzlich funktioniert.
Ich hab versucht,
uns’re guten Zeiten
für immer abzulichten,
einzukleben und festzuhalten,
sie an mein Bett zu stellen
und den Rahmen einzufassen
doch das Glück hat uns verlassen,
weil du kannst es nicht lassen.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich,
in meinem Scherbenmeer.
Sag was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will seh’n wie sie zerspringt,
in meinem Scherbenmeer.
Du bist das Salz
in meiner Wunde.
Du bist die tausendste jeder Sekunde.
Falls es dich interessiert:
Der Versuch dich zu hassen,
hat bestens funktioniert.
Ich hab versucht,
das Glück nicht zu verlier’n,
für immer hinter Glas
einzuschließen und einzufrier’n,
luftdicht zu versiegeln,
doch du brachst trotzdem aus.
Ich hab fest mit dir gerechnet,
doch die Gleichung geht nicht auf.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht,
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich,
in meinem Scherbenmeer.
Sag was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will seh’n wie sie zerspringt,
in meinem Scherbenmeer.
In meinem Scherbenmeer…
Und ich lauf barfuß durch den Raum,
durch die Scherben uns’res Traums.
Ich will fühlen wie das Glas die Haut berührt.
Und ich lauf barfuß durch den Raum,
ganz egal, ich spür' es kaum,
weil dein Bild mich niemals mehr verletzen wird.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich.
Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur dich und mich,
in meinem Scherbenmeer.
Sag was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will seh’n wie sie zerspringt,
in meinem Scherbenmeer.
Falls es dich interessiert:
Der Versuch dich zu hassen,
hat plötzlich funktioniert.
jij bent zwaartekracht
omdat je me naar beneden trekt
Jij bent de regen
en ik ben land-under.
Mocht je interesse hebben:
Ik probeer je te haten
werkte ineens.
Ik heb geprobeerd,
onze goede tijden
voor altijd fotograferen
lijm en houd vast
om ze naast mijn bed te leggen
en omsluit het frame
maar het geluk heeft ons verlaten
omdat je het niet kunt laten.
Ik gooi je foto op de muur
Ik wil dat het breekt
Het glipt uit mijn hand
Nu zie ik alleen jou en mij
in mijn gebroken zee.
Vertel me wat het je brengt
wanneer mijn wereld zinkt
Ik wil zien hoe het verbrijzelt
in mijn gebroken zee.
Jij bent het zout
in mijn wond
Jij bent de duizendste van elke seconde.
Mocht je interesse hebben:
Ik probeer je te haten
werkte prima.
Ik heb geprobeerd,
geluk niet verliezen
voor altijd achter glas
vergrendelen en bevriezen
luchtdicht af te dichten,
maar je bent toch uitgebroken.
Ik rekende op je
maar de vergelijking klopt niet.
Ik gooi je foto op de muur
Ik wil dat het breekt
Het glipt uit mijn hand
Nu zie ik alleen jou en mij
in mijn gebroken zee.
Vertel me wat het je brengt
wanneer mijn wereld zinkt
Ik wil zien hoe het verbrijzelt
in mijn gebroken zee.
In mijn gebroken zee...
En ik loop op blote voeten door de kamer
door de scherven van onze droom.
Ik wil het glas de huid voelen raken.
En ik loop op blote voeten door de kamer
het maakt niet uit, ik voel het bijna niet
omdat je foto me nooit meer pijn zal doen.
Ik gooi je foto op de muur
Ik wil dat het breekt
Het glipt uit mijn hand
Nu zie ik alleen jou en mij.
Ik gooi je foto op de muur
Ik wil dat het breekt
Het glipt uit mijn hand
Nu zie ik alleen jou en mij
in mijn gebroken zee.
Vertel me wat het je brengt
wanneer mijn wereld zinkt
Ik wil zien hoe het verbrijzelt
in mijn gebroken zee.
Mocht je interesse hebben:
Ik probeer je te haten
werkte ineens.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt