Scherbenmeer - Christina Stürmer
С переводом

Scherbenmeer - Christina Stürmer

Альбом
Gestern. Heute - Best Of
Год
2015
Язык
`Duits`
Длительность
226750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Scherbenmeer , artiest - Christina Stürmer met vertaling

Tekst van het liedje " Scherbenmeer "

Originele tekst met vertaling

Scherbenmeer

Christina Stürmer

Оригинальный текст

Du bist die Schwerkraft,

weil du ziehst mich runter.

Du bist der Regen

und ich bin Land unter.

Falls es dich interessiert:

Der Versuch dich zu hassen,

hat plötzlich funktioniert.

Ich hab versucht,

uns’re guten Zeiten

für immer abzulichten,

einzukleben und festzuhalten,

sie an mein Bett zu stellen

und den Rahmen einzufassen

doch das Glück hat uns verlassen,

weil du kannst es nicht lassen.

Ich werf dein Bild an die Wand,

ich will, dass es zerbricht.

Es gleitet aus meiner Hand,

Jetzt seh' ich nur dich und mich,

in meinem Scherbenmeer.

Sag was es dir bringt,

wenn meine Welt versinkt.

Ich will seh’n wie sie zerspringt,

in meinem Scherbenmeer.

Du bist das Salz

in meiner Wunde.

Du bist die tausendste jeder Sekunde.

Falls es dich interessiert:

Der Versuch dich zu hassen,

hat bestens funktioniert.

Ich hab versucht,

das Glück nicht zu verlier’n,

für immer hinter Glas

einzuschließen und einzufrier’n,

luftdicht zu versiegeln,

doch du brachst trotzdem aus.

Ich hab fest mit dir gerechnet,

doch die Gleichung geht nicht auf.

Ich werf dein Bild an die Wand,

ich will, dass es zerbricht,

Es gleitet aus meiner Hand,

Jetzt seh' ich nur dich und mich,

in meinem Scherbenmeer.

Sag was es dir bringt,

wenn meine Welt versinkt.

Ich will seh’n wie sie zerspringt,

in meinem Scherbenmeer.

In meinem Scherbenmeer…

Und ich lauf barfuß durch den Raum,

durch die Scherben uns’res Traums.

Ich will fühlen wie das Glas die Haut berührt.

Und ich lauf barfuß durch den Raum,

ganz egal, ich spür' es kaum,

weil dein Bild mich niemals mehr verletzen wird.

Ich werf dein Bild an die Wand,

ich will, dass es zerbricht.

Es gleitet aus meiner Hand,

Jetzt seh' ich nur dich und mich.

Ich werf dein Bild an die Wand,

ich will, dass es zerbricht.

Es gleitet aus meiner Hand,

Jetzt seh' ich nur dich und mich,

in meinem Scherbenmeer.

Sag was es dir bringt,

wenn meine Welt versinkt.

Ich will seh’n wie sie zerspringt,

in meinem Scherbenmeer.

Falls es dich interessiert:

Der Versuch dich zu hassen,

hat plötzlich funktioniert.

Перевод песни

jij bent zwaartekracht

omdat je me naar beneden trekt

Jij bent de regen

en ik ben land-under.

Mocht je interesse hebben:

Ik probeer je te haten

werkte ineens.

Ik heb geprobeerd,

onze goede tijden

voor altijd fotograferen

lijm en houd vast

om ze naast mijn bed te leggen

en omsluit het frame

maar het geluk heeft ons verlaten

omdat je het niet kunt laten.

Ik gooi je foto op de muur

Ik wil dat het breekt

Het glipt uit mijn hand

Nu zie ik alleen jou en mij

in mijn gebroken zee.

Vertel me wat het je brengt

wanneer mijn wereld zinkt

Ik wil zien hoe het verbrijzelt

in mijn gebroken zee.

Jij bent het zout

in mijn wond

Jij bent de duizendste van elke seconde.

Mocht je interesse hebben:

Ik probeer je te haten

werkte prima.

Ik heb geprobeerd,

geluk niet verliezen

voor altijd achter glas

vergrendelen en bevriezen

luchtdicht af te dichten,

maar je bent toch uitgebroken.

Ik rekende op je

maar de vergelijking klopt niet.

Ik gooi je foto op de muur

Ik wil dat het breekt

Het glipt uit mijn hand

Nu zie ik alleen jou en mij

in mijn gebroken zee.

Vertel me wat het je brengt

wanneer mijn wereld zinkt

Ik wil zien hoe het verbrijzelt

in mijn gebroken zee.

In mijn gebroken zee...

En ik loop op blote voeten door de kamer

door de scherven van onze droom.

Ik wil het glas de huid voelen raken.

En ik loop op blote voeten door de kamer

het maakt niet uit, ik voel het bijna niet

omdat je foto me nooit meer pijn zal doen.

Ik gooi je foto op de muur

Ik wil dat het breekt

Het glipt uit mijn hand

Nu zie ik alleen jou en mij.

Ik gooi je foto op de muur

Ik wil dat het breekt

Het glipt uit mijn hand

Nu zie ik alleen jou en mij

in mijn gebroken zee.

Vertel me wat het je brengt

wanneer mijn wereld zinkt

Ik wil zien hoe het verbrijzelt

in mijn gebroken zee.

Mocht je interesse hebben:

Ik probeer je te haten

werkte ineens.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt