Hieronder staat de songtekst van het nummer Baby's Romance , artiest - Chris Garneau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chris Garneau
The baby’s sleeping in the crib on top.
The baby’s sleeping above you.
You will lift him in the parking lot.
Your car is waiting there for you.
Your car is waiting there for you.
I would like to see
A little more propriety.
Cooperate with me,
And answer me without a plea.
I know now, I know now, I know now.
I’m never gonna tell on you.
I know now, I know now, I know now.
I’m never gonna tell on you.
The whiskey’s waiting on the fire top.
The baby’s going to drink, too.
The lady’s got no clue, she’s at the shop,
But if she knew, than she’d kill you.
The bugs are out, 'cause they come out at night.
Usually they just bite our hands
'Cause normally we have clothes on without a fight,
But now fighting’s a part of baby’s romance.
Now fighting’s a part of baby’s romance.
I would like to see
A little more propriety.
Cooperate with me,
And answer me without a plea.
I know now, I know now, I know now.
I’m never gonna tell on you.
I know now, I know now, I know now.
I’m never gonna tell on you.
The baby sleeps against graveyard flower pots.
The baby’s sleeping up against you.
I’d think he’d prefer an old motel cot,
Or any bed made without you,
Or any bed made without you…
I would like to see
A little more propriety.
Cooperate with me,
And answer me without a plea.
I would like to see
A little more propriety.
Cooperate with me,
And answer me without a plea.
I know now, I know now, I know now.
I’m never gonna tell on you.
I know now, I know now, I know now.
I’m never gonna tell on you.
I’m never gonna tell on you.
I’m never gonna tell on you.
De baby slaapt in de wieg bovenop.
De baby slaapt boven je.
Je tilt hem op op de parkeerplaats.
Uw auto wacht daar op u.
Uw auto wacht daar op u.
Ik zou graag willen zien
Een beetje meer fatsoen.
Werk met mij samen,
En antwoord me zonder een pleidooi.
Ik weet het nu, ik weet het nu, ik weet het nu.
Ik ga je nooit iets vertellen.
Ik weet het nu, ik weet het nu, ik weet het nu.
Ik ga je nooit iets vertellen.
De whisky wacht op het vuur.
De baby gaat ook drinken.
De dame heeft geen idee, ze is in de winkel,
Maar als ze het wist, zou ze je vermoorden.
De insecten zijn eruit, want ze komen 's nachts naar buiten.
Meestal bijten ze gewoon in onze handen
Want normaal hebben we kleren aan zonder ruzie,
Maar nu is vechten een onderdeel van de romantiek van de baby.
Nu is vechten een onderdeel van de romantiek van je baby.
Ik zou graag willen zien
Een beetje meer fatsoen.
Werk met mij samen,
En antwoord me zonder een pleidooi.
Ik weet het nu, ik weet het nu, ik weet het nu.
Ik ga je nooit iets vertellen.
Ik weet het nu, ik weet het nu, ik weet het nu.
Ik ga je nooit iets vertellen.
De baby slaapt tegen kerkhofbloempotten.
De baby slaapt tegen je in.
Ik zou denken dat hij liever een oud motelbedje zou hebben,
Of een bed opgemaakt zonder jou,
Of een opgemaakt bed zonder jou...
Ik zou graag willen zien
Een beetje meer fatsoen.
Werk met mij samen,
En antwoord me zonder een pleidooi.
Ik zou graag willen zien
Een beetje meer fatsoen.
Werk met mij samen,
En antwoord me zonder een pleidooi.
Ik weet het nu, ik weet het nu, ik weet het nu.
Ik ga je nooit iets vertellen.
Ik weet het nu, ik weet het nu, ik weet het nu.
Ik ga je nooit iets vertellen.
Ik ga je nooit iets vertellen.
Ik ga je nooit iets vertellen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt