Hieronder staat de songtekst van het nummer Da Domani , artiest - Chili Giaguaro, Bianca Atzei, Michael Franti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chili Giaguaro, Bianca Atzei, Michael Franti
I’m alive, I’m alive, I’m alive, I’m alive
So wake up, wake up, it’s time to lead or follow
I’m alive I’m alive I’m alive I’m alive
So roll with me today or I’ll call you tomorrow
Rispondimi sono già qui per strada
Portami via voglio partire per l’Havana
Con l’estate alle porte ci vediamo in aeroporto oppure boh non lo so
Richiamami domani oggi no non c’ho testa
Avevo detto smetto ma sono già alla sesta
La tele raccomanda evitate di uscire
40 gradi all’ombra frate c'è da impazzire
Quindi accendo la Playstation allo stesso tempo un cartina a un metro
Sul mio divano comodo la smello
Oggi in tuta zero impegno
Ogni giorno 4:20
Condizionatori a palla meno cento
Rispondimi sono già qui per strada
Portami via voglio partire per l’Havana
Con l’estate che è alle porte non ho neanche il passaporto e non lo so tu dove
sei
È ora di cena ma sto ancora qui, chica
Se sei già partita
Mi accontenterò di un souvenir
Scusami se non leggo le notifiche sullo screen
Ti chiamo io domani
E mentre gli altri sono giù a mare
Dilemma morale
Raggiungerli o stare steso qui a fumare
E c’ho la macchina senza assicurazione
La vespa ferma senza benza alla stazione
Quindi di nuovo qua, comodo come un pascià
Come se fosse una spa sulle poltrone sofà
Bevo dal mio frigobar
Mi giro la tipa mi guarda e mi fa «ma che cosa stai facendo?!»
Ho perso le speranze, sto chiamando da un decennio
Scusa sto con il mio sound, sto chillando nella lounge
Quindi non chiedermi se c’ho qualcosa che non va
Che è già tanto se rimango in piedi
Sono arrivato ieri
A te ci penso da domani
Rispondimi sono già qui per strada
Portami via, voglio partire per l’Havana
Con l’estate qui alle porte
Non ho neanche il passaporto
E non lo so tu dove sei
È ora di cena ma sto ancora qui, chica
Se sei già partita partita
Mi accontenterò di un souvenir
Scusami se non leggo le notifiche sullo screen
Ti chiamo io domani
They say the life is stressful then you die
Hell no, I’m not gonna live that way, I’m gonna fly
Just like a bird up in the sky so high
You could see me fly over la playa
Like a phoenix on fire
You could from my wings, no liar
In summertime ain’t gonna waste no time, waiting for the phone to ring
I’m alive, I’m alive, I’m alive, I’m alive
So wake up, wake up, it’s time to lead or follow
I’m alive I’m alive I’m alive I’m alive
So roll with me today or I’ll call you tomorrow
Rispondimi sono già qui per strada
Portami via voglio partire per l’Havana
Con l’estate che è alle porte non ho neanche il passaporto e non lo so tu dove
sei
È ora di cena ma sto ancora qui, chica
Se sei già partita
Mi accontenterò di un souvenir
Scusami se non leggo le notifiche sullo screen
Ti chiamo io domani
Rispondimi sono già qui per strada
È ora di cena ma sto ancora qui
Portami via voglio partire per l’Havana
Ti chiamo io domani
Rispondimi sono già qui per strada
È ora di cena ma sto ancora qui
Portami via voglio partire per l’Havana
Ti chiamo io domani
(I'm alive, I’m alive, I’m alive, I’m alive
So wake up, wake up, it’s time to lead or follow
I’m alive I’m alive I’m alive I’m alive
So roll with me today or I’ll call you tomorrow)
Ik leef, ik leef, ik leef, ik leef
Dus wakker worden, wakker worden, het is tijd om te leiden of te volgen
ik leef ik leef ik leef ik leef ik leef
Dus rol vandaag nog met me mee of ik bel je morgen
Antwoord me, ik ben al hier op straat
Neem me mee, ik wil naar Havana vertrekken
Met de zomer voor de deur, tot ziens op het vliegveld of ik weet het niet
Bel me morgen terug, nee, ik heb geen hoofd
Ik zei stop maar ik sta al zesde
De televisie raadt je aan om niet naar buiten te gaan
40 graden in de schaduw, broeder is gek
Dan zet ik op de Playstation tegelijkertijd een kaart op één meter
Op mijn comfortabele bank sla ik het kapot
Vandaag in een nul-commitment pak
Elke dag 4:20
Ball-airconditioners min honderd
Antwoord me, ik ben al hier op straat
Neem me mee, ik wil naar Havana vertrekken
Met de zomer voor de deur heb ik niet eens een paspoort en ik weet niet waar
zes
Het is etenstijd, maar ik ben er nog, chica
Als je al weg bent
Ik neem genoegen met een souvenir
Sorry als ik de meldingen op het scherm niet lees
ik bel je morgen
En terwijl de anderen in zee zijn
Moreel dilemma
Doe mee of lig hier te roken
En ik heb een auto zonder verzekering
De wesp stopt zonder bus op het station
Dus hier weer, zo comfortabel als een pasja
Alsof het een spa is op de fauteuils van de bank
Ik drink uit mijn minibar
Ik draai me om, het meisje kijkt me aan en zegt "Wat ben je aan het doen?!"
Ik verloor de hoop, ik bel al tien jaar
Sorry, ik ben met mijn geluid, ik ben aan het chillen in de lounge
Dus vraag me niet of er iets mis is
Wat al veel is als ik blijf staan
ik kwam gisteren aan
Ik zal aan je denken vanaf morgen
Antwoord me, ik ben al hier op straat
Neem me mee, ik wil naar Havana vertrekken
Met de zomer voor de deur
Ik heb niet eens een paspoort
En ik weet niet waar je bent
Het is etenstijd, maar ik ben er nog, chica
Als je al gamed bent
Ik neem genoegen met een souvenir
Sorry als ik de meldingen op het scherm niet lees
ik bel je morgen
Ze zeggen dat het leven stressvol is, dan sterf je
Hell nee, ik ga niet zo leven, ik ga vliegen
Net als een vogel zo hoog in de lucht
Je kon me zien vliegen over la playa
Als een feniks in brand
Je kon van mijn vleugels, geen leugenaar
In de zomer verspil je geen tijd, wachtend tot de telefoon gaat
Ik leef, ik leef, ik leef, ik leef
Dus wakker worden, wakker worden, het is tijd om te leiden of te volgen
ik leef ik leef ik leef ik leef ik leef
Dus rol vandaag nog met me mee of ik bel je morgen
Antwoord me, ik ben al hier op straat
Neem me mee, ik wil naar Havana vertrekken
Met de zomer voor de deur heb ik niet eens een paspoort en ik weet niet waar
zes
Het is etenstijd, maar ik ben er nog, chica
Als je al weg bent
Ik neem genoegen met een souvenir
Sorry als ik de meldingen op het scherm niet lees
ik bel je morgen
Antwoord me, ik ben al hier op straat
Het is etenstijd, maar ik ben er nog
Neem me mee, ik wil naar Havana vertrekken
ik bel je morgen
Antwoord me, ik ben al hier op straat
Het is etenstijd, maar ik ben er nog
Neem me mee, ik wil naar Havana vertrekken
ik bel je morgen
(Ik leef, ik leef, ik leef, ik leef
Dus wakker worden, wakker worden, het is tijd om te leiden of te volgen
ik leef ik leef ik leef ik leef ik leef
Dus rol vandaag nog met me mee of ik bel je morgen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt