Hieronder staat de songtekst van het nummer Shaving , artiest - Chewie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chewie
I’ve been dragging razor blades over my face for about ten years straight
From the week I turned thirteen
Well, yesterday I turned twenty-three
Dad used to joke that he could shave with a knife
I’ve never seen a cut on his face in all of my life
I hope my skin thickens into the kind of man I want to be
You’re numb?
Yeah, sure, I’ve been numb
It’s when you have so many choices, you end up choosing none
And you’re bored, I think I know the sort
As long as you don’t end up there as your first resort
One time a drunk news presenter from RTE
Took the time out of her busy night to explain to me
That boredom is a pretty recent term and forty years ago
No one used the word
And there is so much more than this
Some people survive by the skin of their wrist
And I had to let you know.
(Oh-Woah, Woah)
I saw what was basically a child propped up on stage
He proceeded to say nothing in the loudest way
I lock my jaw so tight
Point my eyes at the ground
In a futile effort to repel the sound
As my mind starts to wander away, i
T calls back just to ask me was I ever this way?
The chords seem so familiar, although his speech is slurred
I notice we’ve the same shaving lines as he utters the words:
There is so much more than this
Some people survive by the skin of their wrist
And I had to let you know (Oh-Woah, Woah)
There is so much more than this
Some people survive by the skin of their wrist
And I had to let you know (Oh-Woah, Woah)
Things won’t be the same again
At six a.m., eight years ago
I was lying in the middle of the Old Bawn Road
Singing «I don’t care if any cars come, I won’t rise before the sun.»
At six a.m., eight years ago
I was lying in the middle of the Old Bawn Road
Singing «I don’t care if any cars come, I won’t rise before the sun.»
Ik sleep al zo'n tien jaar achter elkaar scheermesjes over mijn gezicht
Vanaf de week dat ik dertien werd
Nou, gisteren werd ik drieëntwintig
Papa grapte altijd dat hij zich kon scheren met een mes
Ik heb in mijn hele leven nog nooit een snee in zijn gezicht gezien
Ik hoop dat mijn huid dikker wordt tot het soort man dat ik wil zijn
Ben je verdoofd?
Ja, zeker, ik ben verdoofd geweest
Het is wanneer je zoveel keuzes hebt, dat je er uiteindelijk geen kiest
En je verveelt je, ik denk dat ik het soort ken
Zolang je daar niet als eerste redmiddel terechtkomt
Een keer een dronken nieuwspresentator van RTE
Nam de tijd van haar drukke nacht om het mij uit te leggen
Die verveling is een vrij recente term en veertig jaar geleden
Niemand gebruikte het woord
En er is zoveel meer dan dit
Sommige mensen overleven door de huid van hun pols
En ik moest het je laten weten.
(Oh-Woah, Woah)
Ik zag wat eigenlijk een kind was dat op het podium stond
Hij zei vervolgens niets op de luidste manier
Ik klem mijn kaak zo stevig op elkaar
Richt mijn ogen op de grond
In een vergeefse poging om het geluid af te weren
Terwijl mijn gedachten beginnen af te dwalen, i
T belt terug om me te vragen: was ik ooit zo?
De akkoorden lijken zo vertrouwd, hoewel zijn spraak onduidelijk is
Ik merk dat we dezelfde scheerlijnen hebben als hij de woorden uitspreekt:
Er is zoveel meer dan dit
Sommige mensen overleven door de huid van hun pols
En ik moest je laten weten (Oh-Woah, Woah)
Er is zoveel meer dan dit
Sommige mensen overleven door de huid van hun pols
En ik moest je laten weten (Oh-Woah, Woah)
Dingen zullen niet meer hetzelfde zijn
Om zes uur 's ochtends, acht jaar geleden
Ik lag midden op de Old Bawn Road
Zingen "Het kan me niet schelen of er auto's komen, ik zal niet opstaan voor de zon opkomt."
Om zes uur 's ochtends, acht jaar geleden
Ik lag midden op de Old Bawn Road
Zingen "Het kan me niet schelen of er auto's komen, ik zal niet opstaan voor de zon opkomt."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt