Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Chant Des Partisans , artiest - Charles Aznavour, Yves Montand met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour, Yves Montand
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu’on enchaîne?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme
Ce soir l’ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes
Montez de la mine, descendez des collines, camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau: dynamite…
C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos
Frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la
Misère
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des
Rèves
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on
Crève…
Ici chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait quand il passe
Ami, si tu tombes un ami sort de l’ombre à ta place
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous
Écoute…
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu’on enchaîne?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Vriend, hoor je de zwarte vlucht van kraaien op onze vlakten?
Vriend, hoor je de gedempte kreten van het land dat wordt vastgeketend?
Hé, supporters, arbeiders en boeren, dit is het alarm
Vanavond zal de vijand de prijs van bloed en tranen kennen
Ga de mijn op en de heuvel af, kameraden!
Haal het stro eruit, de geweren, de grapeshot, de granaten
Ahoy, kogel- en mesmoordenaars, dood snel!
Ahoy, saboteur, let op je last: dynamiet...
Wij zijn het die de tralies van de gevangenis breken voor onze
broers
Haat achtervolgt ons en honger drijft ons,
Ellende
Er zijn landen waar mensen in de holte van de bedden maken
dromen
Hier, zie je, we marcheren en we doden, we
Dood gaan…
Hier weet iedereen wat hij wil, wat hij doet als hij passeert
Vriend, als je valt, komt er een vriend uit de schaduw in jouw plaats
Morgen droogt zwart bloed op in de felle zon op de wegen
Zing, metgezellen, in de nacht Vrijheid we
Luister…
Vriend, hoor je die gedempte kreten van het land dat wordt vastgeketend?
Vriend, hoor je de zwarte vlucht van kraaien op onze vlakten?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt