Hieronder staat de songtekst van het nummer La Butte Rouge , artiest - Charles Aznavour, Yves Montand met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour, Yves Montand
Sur c’te butte là, y avait pas d’gigolette
Pas de marlous, ni de beaux muscalins
Ah, c'était loin du moulin d’la galette
Et de Paname, qu’est le roi des pat’lins
C’qu’elle en a bu, du beau sang, cette terre
Sang d’ouvrier et sang de paysan
Car les bandits, qui sont cause des guerres
N’en meurent jamais, on n’tue qu’les innocents
La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin
Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Qui boira d’ce vin là, boira l’sang des copains
Sur c’te butte là, on n’y f’sait pas la noce
Comme à Montmartre, où l’champagne coule à flôts
Mais les pauv' gars qu’avaient laissé des gosses
I f’saient entendre de pénibles sanglots
C’qu’elle en a bu, des larmes, cette terre
Larmes d’ouvrier et larmes de paysan
Car les bandits, qui sont cause des guerres
Ne pleurent jamais, car ce sont des tyrans
La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin
Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Qui boit de ce vin là, boira les larmes des copains
Sur c’te butte là, on y r’fait des vendanges
On y entend des cris et des chansons
Filles et gars, doucement, y échangent
Des mots d’amour, qui donnent le frisson
Peuvent-ils songer dans leurs folles étreintes
Qu'à cet endroit où s'échangent leurs baisers
J’ai entendu, la nuit, monter des plaintes
Et j’y ai vu des gars au crâne brisé
La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin
Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin
Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin
Mais moi j’y vois des croix, portant l’nom des copains
Op deze heuvel stond geen gigolette
Geen marlous, noch mooie muscalins
Ah, het was ver van de Moulin de la Galette
En van Paname, wat is de koning van pat'lins
Wat ze dronk, prachtig bloed, dit land
Arbeidersbloed en boerenbloed
Omdat de bandieten, die oorlogen veroorzaken...
Sterf nooit, we doden alleen de onschuldigen
La Butte Rouge is de naam, de doop vond plaats op een ochtend
Waar iedereen die klom, door het ravijn rolde
Vandaag zijn er wijngaarden, er groeien druiven
Wie deze wijn zal drinken, zal het bloed van vrienden drinken
Op deze heuvel daar, we kennen de bruiloft daar niet
Zoals in Montmartre, waar champagne rijkelijk vloeit
Maar de arme jongens achtergelaten door de kinderen
Ik hoor pijnlijke snikken
Wat ze dronk, tranen, dit land
Arbeiderstranen en boerentranen
Omdat de bandieten, die oorlogen veroorzaken...
Huil nooit omdat ze pesten
La Butte Rouge is de naam, de doop vond plaats op een ochtend
Waar iedereen die klom, door het ravijn rolde
Vandaag zijn er wijngaarden, er groeien druiven
Wie deze wijn drinkt, zal de tranen van vrienden drinken
Op deze heuvel daar doen we druivenoogsten daar
Er zijn kreten en liedjes
Meisjes en jongens, voorzichtig, wissel daar uit
Woorden van liefde, die de rillingen bezorgen
Kunnen ze dromen in hun wilde omhelzingen?
Dan op deze plek waar hun kussen worden uitgewisseld
Ik hoorde 's nachts kreunen
En ik heb mannen met gebroken schedels gezien
La Butte Rouge is de naam, de doop vond plaats op een ochtend
Waar iedereen die klom, door het ravijn rolde
Vandaag zijn er wijngaarden, er groeien druiven
Maar ik zie daar kruisen met de namen van vrienden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt