Hieronder staat de songtekst van het nummer Intoxiqué , artiest - Charles Aznavour, Yves Montand met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour, Yves Montand
Tu m’as fait goûter au poison de ton amour
Tout en toi m’a possédé nuit et jour
Pourtant quand j’ai cru toucher le paradis
Sans espoir tu es partie
Tu étais toute ma chance et toute ma joie
Tu étais mon espérance et ma foi
Mais délaissant mon amour et brisant ma vie
Sans espoir tu es partie
Ah!
Pourrais-je t’oublier
Je ne le crois pas tu fais partie de moi-même
Comment cesser de t’aimer
Autant arracher ce cœur qui t’aime
Tu m’as fait goûter au poison de ton amour
Tout en toi m’a possédé nuit et jour
Pourtant j’ai cru toucher au paradis
Sans rancœur ni haine
Sans remords ni peine
Sans retour tu es partie
Et toutes mes nuits sont privées de sommeil
Et mes jours sont trop longs sans espoir de soleil
Je me sens perdu entouré de passé
Car le monde entier semble m’abandonner
C’est comme une drogue qui manque à ma joie
Car je suis intoxiqué de toi
Toi, toi, toi, toi
Tu m’as fait goûter au poison de ton amour
Tout en toi m’a possédé nuit et jour
Pourtant quand j’ai cru toucher le paradis
Sans espoir tu es partie
Tu étais toute ma chance et toute ma joie
Tu étais mon espérance et ma foi
Mais délaissant mon amour et brisant ma vie
Sans espoir tu es partie
Ah!
Pourrais-je t’oublier
Je ne le crois pas tu fais partie de moi-même
Comment cesser de t’aimer
Autant arracher ce cœur qui t’aime
Tu m’as fait goûter au poison de ton amour
Tout en toi m’a possédé nuit et jour
Pourtant j’ai cru toucher au paradis
Sans rancœur ni haine
Sans remords ni peine
Sans retour tu es partie
Ma tête est intoxiquée, mes yeux sont intoxiqués
Ma bouche est intoxiquée, mon cœur est intoxiqué
Mes bras sont intoxiqués, mon corps est intoxiqué
Mon âme est intoxiquée, ma vie est intoxiquée
Tout en moi tu vois, est intoxiqué de toi
Je liet me het gif van je liefde proeven
Alles aan jou bezat me dag en nacht
Maar toen ik dacht dat ik het paradijs had aangeraakt
Hopeloos ben je weggegaan
Je was al mijn geluk en al mijn vreugde
Je was mijn hoop en mijn geloof
Maar mijn liefde verlaten en mijn leven breken
Hopeloos ben je weggegaan
Ah!
zou ik je kunnen vergeten?
Ik geloof niet dat je een deel van mij bent
hoe te stoppen met van je te houden
Kan net zo goed dit hart eruit rukken dat van je houdt
Je liet me het gif van je liefde proeven
Alles aan jou bezat me dag en nacht
Toch dacht ik dat ik het paradijs aanraakte
Zonder wrok of haat
Zonder spijt of pijn
Zonder terugkeer ben je weg
En al mijn nachten zijn slapeloos
En mijn dagen zijn te lang zonder hoop op zonneschijn
Ik voel me verloren omringd door het verleden
Omdat de hele wereld me lijkt te verlaten
Het is als een medicijn dat mijn vreugde mist
Want ik ben verslaafd aan jou
Jij, jij, jij, jij
Je liet me het gif van je liefde proeven
Alles aan jou bezat me dag en nacht
Maar toen ik dacht dat ik het paradijs had aangeraakt
Hopeloos ben je weggegaan
Je was al mijn geluk en al mijn vreugde
Je was mijn hoop en mijn geloof
Maar mijn liefde verlaten en mijn leven breken
Hopeloos ben je weggegaan
Ah!
zou ik je kunnen vergeten?
Ik geloof niet dat je een deel van mij bent
hoe te stoppen met van je te houden
Kan net zo goed dit hart eruit rukken dat van je houdt
Je liet me het gif van je liefde proeven
Alles aan jou bezat me dag en nacht
Toch dacht ik dat ik het paradijs aanraakte
Zonder wrok of haat
Zonder spijt of pijn
Zonder terugkeer ben je weg
Mijn hoofd is bedwelmd, mijn ogen zijn bedwelmd
Mijn mond is bedwelmd, mijn hart is bedwelmd
Mijn armen zijn dronken, mijn lichaam is dronken
Mijn ziel is bedwelmd, mijn leven is bedwelmd
Alles aan mij dat je ziet is verslaafd aan jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt