Hieronder staat de songtekst van het nummer 22 Offs , artiest - Chance The Rapper met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chance The Rapper
22 Offs
I’m off the nog, I’m off the Loko
I’m off that local, I’m on that global
I often had dreams of being locked in my momma’s Volvo
Watching the garage burn down, I’m off the codo
I’m off the top, I’m off some pot, I’m off Ciroc, I’m off a lot
They gave me 10 days off, that’s an awful lot
I was off campus but the officer
Told the office that he saw me from the parking lot
But it’s all good, I’m off that
I’m just finna off his ass, off of the Ave while rocking all black
Dip off and hide the garbage bags in the dip spot
Just to make sure that I don’t get caught
Buying hella bug spray, making sure I get off
They told me gon' rock it, I told them that it’s lift off
How all my homies get caught?
Picked off by a dick cop
Why you allowing hiccups?
Why you just didn’t slip off?
And now I’m at the precinct, and I’m off of my square
Having a white cop beat me while he offers me squares
You gon' torture me, yeah?
Well, that’s awfully fair
All for nothing, tryna tweak me like you offering years
Bitch, I ain’t scared, I’m already here
Tell ya partners and ya friends the next coffin is theirs
Guess what, bitch?
I’m from internal affairs
Looking for crooked cops to tweak so I can offer 'em years
Have me tweaking like I’m all full of fear (Alright, I’m tweaking)
22 Offs
Ik ben van de nog, ik ben van de Loko
Ik ben van dat lokale, ik ben op dat globale
Ik droomde vaak dat ik opgesloten zat in de Volvo van mijn moeder
Kijken hoe de garage afbrandt, ik ben van de codo af
Ik ben van de top, ik ben uit een pot, ik ben uit Ciroc, ik ben veel uit
Ze gaven me 10 dagen vrij, dat is verschrikkelijk veel
Ik was niet op de campus, maar de agent
Vertelde het kantoor dat hij me vanaf de parkeerplaats zag
Maar het is allemaal goed, daar ben ik vanaf
Ik ben gewoon van zijn reet af, van de Ave terwijl ik helemaal zwart rock
Duik eraf en verstop de vuilniszakken in de duikplek
Om er zeker van te zijn dat ik niet gepakt word
Hella insectenspray kopen, zorgen dat ik eraf kom
Ze vertelden me dat ik het ging rocken, ik vertelde hen dat het opstijgt
Hoe worden al mijn homies gepakt?
Opgepikt door een piemelagent
Waarom laat je hikken toe?
Waarom gleed je gewoon niet uit?
En nu ben ik op het politiebureau, en ik ben van mijn plein af
Een blanke agent me laten slaan terwijl hij me vierkantjes aanbiedt
Je gaat me martelen, ja?
Nou, dat is heel eerlijk
Allemaal voor niets, probeer me te tweaken zoals jij die jaren aanbiedt
Bitch, ik ben niet bang, ik ben er al
Vertel je partners en vrienden dat de volgende kist van hen is
Raad eens, teef?
Ik ben van binnenlandse zaken
Op zoek naar corrupte agenten om te tweaken zodat ik ze jaren kan aanbieden
Laat me tweaken alsof ik bang ben (Oké, ik ben aan het tweaken)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt