Метель - Чай вдвоём
С переводом

Метель - Чай вдвоём

Альбом
Утреннее чаепитие
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
229080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Метель , artiest - Чай вдвоём met vertaling

Tekst van het liedje " Метель "

Originele tekst met vertaling

Метель

Чай вдвоём

Оригинальный текст

Долгая зима длинная зима, льдом затянет тут снегу намело,

Где-то среди звезд желтая луна, желтый диск луны в небе высоко.

Холод пустоты стылой пустоты, в доме тишина только дверь скрипит,

Да, забивших щель старых половиц, маленькой сверчок трещит.

Припев:

Метель, черным вороном всю ночь кружит, выметая лето прочь,

А снег разрезая темноту, парит, умирая на лету.

Метель, черным вороном всю ночь кружит, выметая лето прочь,

А снег разрезая темноту, парит, умирая на лету.

Блики фонарей тени на стене, шепот милых губ тусклый свет свечи

Мы вдвоем с тобой только и всего, недопитый чай мы вдвоем в ночи.

Долгая зима длинная зима, птицы по углам выстужено все

Белые мосты белые дома, мерзнут в облаках только нам тепло.

Припев:

Метель, черным вороном всю ночь кружит, выметая лето прочь,

А снег разрезая темноту, парит, умирая на лету.

Метель, черным вороном всю ночь кружит, выметая лето прочь,

А снег разрезая темноту, парит, умирая на лету, умирая на лету, умирая на лету.

Перевод песни

Lange winter, lange winter, ijs zal hier de sneeuw bedekken,

Ergens tussen de sterren staat een gele maan, de gele schijf van de maan staat hoog aan de hemel.

De kou van de leegte van de bevroren leegte, in het huis is het stil, alleen de deur kraakt,

Ja, verstopte de opening van de oude vloerplanken, een kleine krekel knettert.

Refrein:

Een sneeuwstorm, als een zwarte kraai, cirkelt de hele nacht, de zomer wegvagend,

En de sneeuw, die door de duisternis snijdt, stijgt op en sterft tijdens de vlucht.

Een sneeuwstorm, als een zwarte kraai, cirkelt de hele nacht, de zomer wegvagend,

En de sneeuw, die door de duisternis snijdt, stijgt op en sterft tijdens de vlucht.

De schittering van lantaarns, de schaduwen op de muur, het gefluister van mooie lippen, het zwakke licht van een kaars

Alleen wij tweeën, dat is alles, onafgewerkte thee, we zijn samen in de nacht.

Lange winter lange winter, vogels in de hoeken zijn allemaal gekoeld

Witte bruggen, witte huizen, ijskoud in de wolken, alleen wij hebben het warm.

Refrein:

Een sneeuwstorm, als een zwarte kraai, cirkelt de hele nacht, de zomer wegvagend,

En de sneeuw, die door de duisternis snijdt, stijgt op en sterft tijdens de vlucht.

Een sneeuwstorm, als een zwarte kraai, cirkelt de hele nacht, de zomer wegvagend,

En de sneeuw, die door de duisternis snijdt, stijgt op, sterft tijdens de vlucht, sterft tijdens de vlucht, sterft tijdens de vlucht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt