Hieronder staat de songtekst van het nummer Белая ночь , artiest - Чай вдвоём met vertaling
Originele tekst met vertaling
Чай вдвоём
Белая ночь сирени листву ветер качает, то робкий, то смелый.
В белую ночь, в час когда я усну приснится мне сон удивительно белый.
Птица взмахнёт волшебным крылом и я появление твоё угадаю.
В белую ночь мы с тобой уйдём, куда я не знаю, куда я не знаю.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Краски зари, небесная высь, жаль что видения мои всё короче
Сон, повторись, я прошу повторись, но так коротки эти белые ночи.
В сердце одну надежду таю и восходящему дню улыбаюсь.
Верю, что я не во сне - наяву с тобой повстречаюсь, с тобой повстречаюсь.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
Белая ночь опустилась как облако ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой, но почему это только во сне.
De witte nacht van het lila gebladerte schudt door de wind, nu timide, dan brutaal.
Op een witte nacht, op het uur dat ik in slaap val, zal ik een verrassend witte droom hebben.
De vogel zal met zijn magische vleugel zwaaien en ik zal je uiterlijk raden.
In de witte nacht zullen jij en ik gaan waar ik niet weet, waar ik niet weet.
De witte nacht daalde neer als een wolk, de wind raadt het jonge gebladerte.
Ik hoor een bekende toespraak, ik zie je gezicht, maar waarom is het alleen in een droom.
De witte nacht daalde neer als een wolk, de wind raadt het jonge gebladerte.
Ik hoor een bekende toespraak, ik zie je gezicht, maar waarom is het alleen in een droom.
De kleuren van de dageraad, hemelse hoogten, het is jammer dat mijn visioenen korter worden
Slaap, herhaal, ik vraag je te herhalen, maar deze witte nachten zijn zo kort.
Ik smelt één hoop in mijn hart en glimlach naar de opkomende dag.
Ik geloof dat ik niet in een droom ben - in werkelijkheid zal ik je ontmoeten, ik zal je ontmoeten.
De witte nacht daalde neer als een wolk, de wind raadt het jonge gebladerte.
Ik hoor een bekende toespraak, ik zie je gezicht, maar waarom is het alleen in een droom.
De witte nacht daalde neer als een wolk, de wind raadt het jonge gebladerte.
Ik hoor een bekende toespraak, ik zie je gezicht, maar waarom is het alleen in een droom.
De witte nacht daalde neer als een wolk, de wind raadt het jonge gebladerte.
Ik hoor een bekende toespraak, ik zie je gezicht, maar waarom is het alleen in een droom.
De witte nacht daalde neer als een wolk, de wind raadt het jonge gebladerte.
Ik hoor een bekende toespraak, ik zie je gezicht, maar waarom is het alleen in een droom.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt