Hieronder staat de songtekst van het nummer Моя , artiest - Чай вдвоём met vertaling
Originele tekst met vertaling
Чай вдвоём
Говоришь: «Пусть он идет домой», говоришь, он для тебя чужой, не твой.
Говоришь: «Так много было лжи», не простишь, ни капли не простишь, не держи.
Припев:
Я отдам последнее мечте, жизнь стоит, как счетчик на нуле от него прошу иди ко
мне, иди ко мне.
У меня всего одна мечта, я хочу, чтоб ты была моя, чтобы ты была моя.
Ты его ругаешь вновь и вновь, но зачем так преданна любовь, твоя любовь…
Даже если от него уйдешь, знаю, ты меня не позовешь, позовешь…
Припев:
Я отдам последнее мечте, жизнь стоит, как счетчик на нуле от него прошу иди ко
мне, иди ко мне.
У меня всего одна мечта, я хочу, чтоб ты была моя, чтобы ты была моя,
чтобы ты была моя
Чтобы ты была моя, моя, чтобы ты была моя…
Я вижу тебя все реже, реже, такое ощущение, что кто-то меня режет.
В зеркало смотрю, как в грязную лужу, удивительно, что я никому не нужен.
Я говорю с тобой, мне хуже, хуже, безудержные мысли — они все кружат, кружат.
В сомнениях заблудился, как в глубокой чаще, но образ твой во мне все чаще,
чаще.
С чистотою бьется сердце льется через сито, все забыто, все убито.
Припев:
Я отдам последнее мечте, жизнь стоит, как счетчик на нуле от него прошу иди ко
мне, иди ко мне.
У меня всего одна мечта, я хочу, чтоб ты была моя, чтобы ты была моя.
U zegt: "Laat hem naar huis gaan", zegt u, hij is een vreemde voor u, niet de uwe.
Je zegt: "Er waren zoveel leugens", je zult niet vergeven, je zult geen druppel vergeven, niet volhouden.
Refrein:
Ik zal mijn laatste droom geven, het leven is het waard, zoals een teller op nul, ik vraag hem om naar
mij, kom naar mij.
Ik heb maar één droom, ik wil dat jij de mijne bent, de mijne.
Je berispt hem keer op keer, maar waarom is liefde zo toegewijd, jouw liefde...
Zelfs als je hem verlaat, weet ik dat je me niet zult bellen, je zult...
Refrein:
Ik zal mijn laatste droom geven, het leven is het waard, zoals een teller op nul, ik vraag hem om naar
mij, kom naar mij.
Ik heb maar één droom, ik wil dat je de mijne bent, zodat je de mijne bent,
voor jou om de mijne te zijn
Dat jij de mijne bent, de mijne, dat jij de mijne bent...
Ik zie je steeds minder, het voelt alsof iemand me snijdt.
Ik kijk in de spiegel, als in een vuile plas, het is verbazingwekkend dat niemand me nodig heeft.
Ik praat tegen je, ik voel me slechter, slechter, ongeremde gedachten - ze blijven cirkelen, cirkelen.
Ik verdwaalde in twijfel, als in een diep struikgewas, maar jouw beeld in mij steeds vaker,
vaker.
Het hart klopt van zuiverheid, stroomt door een zeef, alles wordt vergeten, alles wordt gedood.
Refrein:
Ik zal mijn laatste droom geven, het leven is het waard, zoals een teller op nul, ik vraag hem om naar
mij, kom naar mij.
Ik heb maar één droom, ik wil dat jij de mijne bent, de mijne.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt