Hieronder staat de songtekst van het nummer Колыбельная , artiest - Чай вдвоём met vertaling
Originele tekst met vertaling
Чай вдвоём
Усни!
Колыбельные сказки открой.
Поверь!
Я и там буду рядом с тобой,
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой, только с тобой, только с тобой.
Ты усни, растворившись в прозрачных красотах дали, что когда-то мне пела песни
свои.
Не страшись, оступиться на тропах слепой любви, моей любви, боль и рай здесь
познай.
Припев:
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду сон стеречь, буду сон стеречь, буду сон стеречь.
Не заставят глаза забыть облик мой, свет мечты не ослепит дорогу домой.
И когда призовёт нас к ответу небесный гром, последний гром, вспомнишь ты,
что это лишь сон.
Припев:
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду сон стеречь, буду сон стеречь, буду сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду сон стеречь, буду сон стеречь, буду сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Slaap!
Slaapliedjes openen.
Geloven!
Ik zal er naast je zijn,
Naast jou, naast jou, naast jou, alleen met jou, alleen met jou.
Je valt in slaap, oplossend in de transparante schoonheden die ik ooit zong liedjes
hun.
Wees niet bang om te struikelen over de paden van blinde liefde, mijn liefde, pijn en het paradijs zijn hier
weten.
Refrein:
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal de droom bewaken, ik zal de droom bewaken, ik zal de droom bewaken.
Ze zullen mijn ogen mijn uiterlijk niet doen vergeten, het licht van een droom zal de weg naar huis niet verblinden.
En wanneer de hemelse donder ons roept tot het antwoord, de laatste donder, zul je je herinneren,
dat dit maar een droom is.
Refrein:
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal de droom bewaken, ik zal de droom bewaken, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal de droom bewaken, ik zal de droom bewaken, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Ik zal een lied zingen, voor je zorgen, de kaars doven, ik zal de droom bewaken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt