Дай мне ответ - Чай вдвоём
С переводом

Дай мне ответ - Чай вдвоём

Альбом
Неродная
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
237250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дай мне ответ , artiest - Чай вдвоём met vertaling

Tekst van het liedje " Дай мне ответ "

Originele tekst met vertaling

Дай мне ответ

Чай вдвоём

Оригинальный текст

Мне так кажется, что боги очень строги к нам, ну, а вам?

Когда всё уляжется доверишься простым глазам и разбит пополам…

Она то плачет, то смеётся не остановлю, не пойму.

Свидание назначит, ждёт когда же наконец уйду, не пойму.

Я хоть как-то нравлюсь ей, я хоть где-то нужен ей или плюс один в коллекции

друзей.

Припев:

Сколько можно, солнце моё, ждать не возможно твоё тепло, так осторожно смотришь

ты в окно.

Знаешь, знаешь выбора нет, ведь только два слова «да» и «нет», ну, подари, ну,

подари мне нужный ответ.

Клумбы, украду цветы, заплачет, уходи, не люблю.

На день пропаду, слышу — «Милый, где же ты?»

Не пойму…

Я хоть как-то нравлюсь ей, я хоть где-то нужен ей, мимо рук мою любовь не лей.

Припев:

Сколько можно, солнце моё, ждать не возможно твоё тепло, так осторожно смотришь

ты в окно.

Знаешь, знаешь выбора нет, ведь только два слова «да» и «нет», ну, подари, ну,

подари мне нужный ответ.

Сколько можно, солнце моё, ждать не возможно твоё тепло, так осторожно смотришь

ты в окно.

Знаешь, знаешь выбора нет, ведь только два слова «да» и «нет», ну, подари, ну,

подари мне нужный ответ.

Перевод песни

Het lijkt mij dat de goden erg streng voor ons zijn, maar hoe zit het met jou?

Als alles tot rust komt, vertrouw je op eenvoudige ogen en wordt in tweeën gebroken ...

Ze huilt of lacht, ik zal niet stoppen, ik begrijp het niet.

Hij zal een afspraak maken, wachtend op wanneer ik eindelijk vertrek, ik begrijp het niet.

Ze vindt me tenminste op de een of andere manier leuk, ze heeft me tenminste ergens nodig of plus één in de collectie

vrienden.

Refrein:

Zo lang mogelijk, mijn zon, het is onmogelijk om op je warmte te wachten, je kijkt zo zorgvuldig

je bij het raam.

Weet je, je weet dat er geen keuze is, want slechts twee woorden "ja" en "nee", nou, geef het, nou,

geef mij het juiste antwoord.

Bloemperken, bloemen stelen, huilen, wegwezen, ik hou er niet van.

Ik zal voor een dag verdwijnen, hoor ik - "Schat, waar ben je?"

Ik begrijp het niet...

Op de een of andere manier vindt ze me leuk, ze heeft me tenminste ergens nodig, laat mijn liefde niet bij de handen.

Refrein:

Zo lang mogelijk, mijn zon, het is onmogelijk om op je warmte te wachten, je kijkt zo zorgvuldig

je bij het raam.

Weet je, je weet dat er geen keuze is, want slechts twee woorden "ja" en "nee", nou, geef het, nou,

geef mij het juiste antwoord.

Zo lang mogelijk, mijn zon, het is onmogelijk om op je warmte te wachten, je kijkt zo zorgvuldig

je bij het raam.

Weet je, je weet dat er geen keuze is, want slechts twee woorden "ja" en "nee", nou, geef het, nou,

geef mij het juiste antwoord.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt