A Certain Stuuckey - cEvin Key, Edward Ka-Spel
С переводом

A Certain Stuuckey - cEvin Key, Edward Ka-Spel

Альбом
The Ghost Of Each Room
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
542650

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Certain Stuuckey , artiest - cEvin Key, Edward Ka-Spel met vertaling

Tekst van het liedje " A Certain Stuuckey "

Originele tekst met vertaling

A Certain Stuuckey

cEvin Key, Edward Ka-Spel

Оригинальный текст

Kill it!

That’s always your answer, isn’t it?

If it offends you, close the door…

Tell someone else to kill it

So honeybun, any recommendations?

Suggestions on how to kill it?

A spoon, maybe?

The hairdryer?

Hey!

how about a really long straw?

As long as i don’t suck too hard, that is!

Kill it!

Maybe it leaves a stain

Tell you what: why don’t we go and have coffee somewhere

And by the time we’re back, maybe it’s gone!

Kill it!

We could move…

This place is a pit anyhow!

The landlord’s a nazi!

Imagine.

no posessions

That’s what john lennon said…

And you know how much you’ve always liked john lennon

Kill it!

There are two of them now…

Approximately 2,000 gelatinous eyes

Wobbling… indifferent

Focusing on nobody… nothing in particular

One of them is dripping down the side of the bed

Onto the floor which i had meticulously cleaned only yesterday

Kill it!

Look, why don’t you kill it?

It’s always me that has to play the grim reaper…

It’s against nature!

Live and let live, say i!

We’re all god’s creatures, goddammit!

Kill it!

Sixteen

One of them is seeping under the door…

And nobody notices

One of them seems to be fondling the receiver on the phone…

Nobody notices

One of them is dripping into the tv…

Nobody notices

One of them appears to be copulating with the toothpaste…

Nobody notices

Kill it!

Why don’t we just burn the place?

Nobody’s gonna care!

Nobody’s gonna know who did it!

Kill it!

I don’t want to (?) kill it!

You kill it!

Hell, i wouldn’t even kill a l’il ol' fly!

Перевод песни

Dood het!

Dat is altijd uw antwoord, nietwaar?

Als je je er aan ergert, doe dan de deur dicht...

Vertel iemand anders om het te doden

Dus Honeybun, nog aanbevelingen?

Suggesties om het te doden?

Een lepel misschien?

De föhn?

Hoi!

wat dacht je van een echt lang rietje?

Zolang ik niet te hard zuig, tenminste!

Dood het!

Misschien laat het een vlek achter

Vertel eens wat: waarom gaan we niet ergens koffie drinken

En tegen de tijd dat we terug zijn, is het misschien al weg!

Dood het!

We kunnen verhuizen...

Deze plek is hoe dan ook een kuil!

De huisbaas is een nazi!

Voorstellen.

geen bezittingen

Dat is wat John Lennon zei...

En je weet hoeveel je altijd van John Lennon hebt gehouden

Dood het!

Er zijn er nu twee…

Ongeveer 2.000 geleiachtige ogen

Wiebelen... onverschillig

Zich op niemand concentreren... niets in het bijzonder

Een ervan druipt langs de zijkant van het bed

Op de vloer die ik gisteren nog minutieus had schoongemaakt

Dood het!

Kijk, waarom dood je het niet?

Ik ben het altijd die grim reaper moet spelen...

Het is tegen de natuur!

Leven en laten leven, zeg ik!

We zijn allemaal schepsels van God, verdomme!

Dood het!

Zestien

Een ervan sijpelt onder de deur door...

En niemand merkt het

Een van hen lijkt de hoorn van de telefoon te strelen...

Niemand merkt het

Een ervan druppelt in de tv...

Niemand merkt het

Een van hen lijkt te paren met de tandpasta...

Niemand merkt het

Dood het!

Waarom verbranden we de plek niet gewoon?

Niemand zal het schelen!

Niemand zal weten wie het gedaan heeft!

Dood het!

Ik wil het niet (?) doden!

Je doodt het!

Verdorie, ik zou niet eens een vlieg doden!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt