Дядя Федя - Легенды Про, CENTR
С переводом

Дядя Федя - Легенды Про, CENTR

Альбом
Легенды Про...Centr
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
204010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дядя Федя , artiest - Легенды Про, CENTR met vertaling

Tekst van het liedje " Дядя Федя "

Originele tekst met vertaling

Дядя Федя

Легенды Про, CENTR

Оригинальный текст

Есть варианты?

Да, конечно, найдутся

К вечеру заползу и привезу надуться

Мотя тут на связи, они в замутах на новый стаффчик

Ёба, в старых переулках?

Да я не знаю точно

Маза вроде прочная

Да подмути пока бумажек ты для козьих ножек

И зацепи мне крема, а то тут ветер сушит кожу на роже

Да не грузи меня, о, Боже!

Да заебали эти пробки на Садовом

В соседнем тазике корову тащит с Пугачёвой…

А ты?

Погромче сделаю битос кайфовый

И буду угарать над тем, как дует на Краснухе с Вовой

Они сказали, что сорт им не известен…

Раз не известен, значит, точно он не местный

Наверно, сканчик или Лора Росса…

Да точно, Вадик

Ты шутишь?

Конечно, без вопросов

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, что за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, чё за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Поехали на ЦАО

Не, я там всё отписал

Ну просто к пацанам!

Нет, ну это до утра

Завтра вылет рано из аэропорта

Короли катка или ковролин для братана

Ты чё вообще принёс мне?

Она стрёмно пахнет

Не шала и не табак

Понюхай

Да ну её нахуй.

Это чё, гидра?

Да

Подгон от фаната, Дениса Майданова или Дома-2?

А ты случайно не из Comedy Club’а?

А ты чай не попивал случайно в ОВД Басманном?

Я там делал справку

Хах, что ты не куришь травку?

Мне самосвал оторвал бампер, дурак ты

Болит голова

Тогда выпей вина

Луна видна, трава не та, течёт река,

Но вода в ней отравлена, капает труба в ванной

За окном листья падают, звонила Лада

Завалили Бен Ладена, обещали фото

Оказалось — неправда, а может это наебалово (стопудово)

От Обамы, и бородатый Усама живее Тупака… Вот оно как

Водка или коньяк?

После десяти?

Не факт

Ладно, давай сюда.

Ну, чё это за херня?

Уже стало интересно

Может, это новое средство слиться с креслом?

А чё по весу?

А с табаком смешивать?

Чё ты смеёшься?

Или это план бешеный: нездешних мест сорт неизвестный

Доставил под сиденьем чёрный Mercedes?

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, что за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Дядя Федя

Чё?

Дядя Федя

Ты ебанулся вообще, чё за дядя Федя?

Дядя Федя

Чё-чё?

Да дядя Федя

Ты притащи ещё мне пончик от медведя…

Перевод песни

Zijn er opties?

Ja, natuurlijk zijn die er

Tegen de avond zal ik kruipen en binnenbrengen om te pruilen

Motya heeft hier contact, ze zitten in de problemen voor een nieuwe staf

Verdomme, in de oude steegjes?

Ja, ik weet het niet zeker

Masa lijkt solide te zijn

Ja, roer de papieren op voor geitenpoten

En geef me een crème, anders droogt de wind de huid van mijn gezicht uit

Belast me niet, o God!

Fuck deze files op Sadovoye

In een nabijgelegen bassin wordt een koe gesleept met Pugacheva ...

Jij ook?

Luider zal ik de bitos hoog maken

En ik zal in paniek raken over hoe het op Rubella waait met Vova

Ze zeiden dat ze de variëteit niet kenden...

Als het niet bekend is, betekent dit dat het zeker niet lokaal is

Waarschijnlijk een scanchik of Laura Ross...

Ja, dat klopt, Vadik

Maak je een grapje?

Natuurlijk, geen vraag

oom Fedya

Wat?

oom Fedya

Ben je gek, wat voor oom Fedya is hij?

oom Fedya

Wat wat?

Ja, oom Fedya

Je brengt me nog een donut van de beer...

oom Fedya

Wat?

oom Fedya

Ben je gek, wat is oom Fedya?

oom Fedya

Wat wat?

Ja, oom Fedya

Je brengt me nog een donut van de beer...

Laten we naar het centrale administratieve district gaan

Nee, ik heb alles daar geschreven

Nou, alleen voor de jongens!

Nee, nou, het is tot de ochtend

Morgen vroeg vertrek vanaf de luchthaven

Koningen van de ijsbaan of tapijt voor een bro

Wat heb je me trouwens meegebracht?

Ze ruikt slecht

Geen shala en geen tabak

Geur

Ja, neuk haar.

Wat is dit, een hydra?

Ja

Passend bij een ventilator, Denis Maidanov of Dom-2?

Ben je toevallig van de Comedy Club?

Heb je toevallig thee gedronken op de politieafdeling van Basmann?

Ik heb daar een verwijzing gemaakt

Haha, waarom rook je geen wiet?

Mijn bumper is eraf gescheurd door een kiepwagen, idioot

Hoofdpijn

Drink dan wat wijn

De maan is zichtbaar, het gras is niet hetzelfde, de rivier stroomt,

Maar het water erin is vergiftigd, de pijp druppelt in de badkamer

Bladeren vallen buiten het raam, Lada riep

Ze vulden Bin Laden, ze beloofden een foto

Het bleek - niet waar, of misschien is het verkloot (stopudovo)

Van Obama, en bebaarde Osama is levendiger dan Tupac... Zo is het

Wodka of cognac?

Na tien?

Is geen feit?

Oké, kom maar eens hier.

Nou, wat is dit in godsnaam?

Het is al interessant

Misschien is dit een nieuwe manier om te fuseren met de stoel?

Hoe zit het met het gewicht?

En mengen met tabak?

Waar lach je om?

Of is het een dwaas plan: een onbekende verscheidenheid aan vreemde plaatsen

Een zwarte Mercedes onder de stoel afgeleverd?

oom Fedya

Wat?

oom Fedya

Ben je gek, wat voor oom Fedya is hij?

oom Fedya

Wat wat?

Ja, oom Fedya

Je brengt me nog een donut van de beer...

oom Fedya

Wat?

oom Fedya

Ben je gek, wat is oom Fedya?

oom Fedya

Wat wat?

Ja, oom Fedya

Je brengt me nog een donut van de beer...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt