Mango Mangüe - Celia Cruz, La Sonora Matancera
С переводом

Mango Mangüe - Celia Cruz, La Sonora Matancera

Альбом
Los Ritmos Cambian
Год
2014
Язык
`Spaans`
Длительность
172980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mango Mangüe , artiest - Celia Cruz, La Sonora Matancera met vertaling

Tekst van het liedje " Mango Mangüe "

Originele tekst met vertaling

Mango Mangüe

Celia Cruz, La Sonora Matancera

Оригинальный текст

A ti te gusta mucho Carola

El son de altura con sabrosura

Bailarlo sola

Lo mismo a prisa que despacito

Cuando lo bailas con tu chiquito

Contenta dices…

(Suavecito, suavecito)

Suavecito es como me gusta a mí

(suavecito, suavecito)

Suavecito papi que lo quiero así

El son es lo más sublime

Para el alma divertir

Se debiera de morir

Quien por bueno no lo estime

(Suavecito, suavecito)

Ay, suavecito negro pa' gozarlo así

(suavecito, suavecito)

Ay, suavecito Pipo que me gusta así

Una linda sevillana

Le dijo a su maridito

Me vuelvo loca chiquito

Por la música cubana

(Suave, suavecito negra, por Dios)

Mira qué rico

(suave, suavecito negra, por Dios)

Pero qué suave

(suave, suavecito negra, por Dios)

Qué suavecito

(suave, suavecito negra, por Dios)

El son es lo más sublime

Para el alma divertir

Se debiera de morir

Quien por bueno no lo estime

(Suavecito, suavecito)

Suavecito negro que me gusta así

(Suavecito, suavecito)

Перевод песни

Je houdt veel van Carola

Ze zijn lang van smaak

dans het alleen

Hetzelfde snel als langzaam

Als je het danst met je kleintje

Gelukkig zeg je...

(zacht, zacht)

Suavecito is hoe ik het graag heb

(zacht, zacht)

Zachte papa ik wil het zo

De zoon is de meest sublieme

Voor de ziel om plezier te hebben

hij zou moeten sterven

Wie ten goede acht het niet?

(zacht, zacht)

Oh, zacht zwartje om er zo van te genieten

(zacht, zacht)

Oh, zachte Pipo, daar hou ik wel van

een prachtig sevillana

ze vertelde haar manlief

Ik word gek kleine jongen

Voor Cubaanse muziek

(Zacht, zacht zwart, in godsnaam)

Kijk hoe rijk

(zacht, zacht zwart, in godsnaam)

maar hoe zacht

(zacht, zacht zwart, in godsnaam)

hoe zacht?

(zacht, zacht zwart, in godsnaam)

De zoon is de meest sublieme

Voor de ziel om plezier te hebben

hij zou moeten sterven

Wie ten goede acht het niet?

(zacht, zacht)

zacht zwart dat vind ik mooi

(zacht, zacht)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt