Times of Our Lives - CEE, Tommy Gunnz, Notion
С переводом

Times of Our Lives - CEE, Tommy Gunnz, Notion

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
202610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Times of Our Lives , artiest - CEE, Tommy Gunnz, Notion met vertaling

Tekst van het liedje " Times of Our Lives "

Originele tekst met vertaling

Times of Our Lives

CEE, Tommy Gunnz, Notion

Оригинальный текст

Yeah, you know the times that you remember most

They situations where you and somebody getting close

Reminiscing on the good times, I’m grinning back

And thinking ‘bout the bad times, I shake my head and laugh

Coz either way it’s been embedded

Part of my path that’s got me poppin' in the present

With no regrets, I’m rollin' hence, it’s so intense

So I’m enjoying every moment, son, we only getting older

And yeah, I’m just following my heart and realizing that

As the clock is ticking it’s the simple things that matter and

Man, I just wanna see my girl smile for all our days

Rollin' bourgeois, boss Brie and Beaujolais

Uh, the best times is right now

And so it’s with some hindsight I’m penning my life down

The great times forever, and change is never ending

So it’s only getting better and I think I need to sing like that

I done had (the best times of my life)

Looking back (the best times of my life)

I done had (the best times of my life)

Yeah, every second is a blessing for sure

We celebrating, what a beautiful cause, now let it roll, c’mon

OK, let’s have a toast to the glories

Sure we ain’t ballin' but nor we livin' poorly

So Nosh roll the splitty and Cee crack a tallie

Cuz y’all got me lookin' forward to more of the story

Try and appreciate this stage of my life

Though this newfound stability ain’t so great for the rhymes

I’m just tastin' the finer things and takin' my time

Not like it’s steak every night but it ain’t far behind, huh

Still, guess I always was the sentimental type

Every night thinkin' back to rockin' shows, getting' hype

And it was never like I left it

But it was only right at a show I met the love of my life

And my heart still skips a beat when I see her

Now its all barbies, sunshine and sangria

And though we got some memories fam, it’s time we made more

Rollin' to the airport, I’ll hit ya 'fore we take off

I done had (the best times of my life)

Looking back (the best times of my life)

I done had (the best times of my life)

Every second is a blessin' for sure

And I’m indebted for the memories dog, so let it roll, c’mon

Tear down my face, but I ain’t sad tho, nope

I’m reflectin' on them memories had yo

Coz life is a beautiful thing, and what it brings

Is opportunity’s bell, ya gotta listen when it rings

But when I think about the times, lemme name a few

In the SoulLab recording all day with crew

We would blaze a few, and sip a couple more

Then dip down to the beach, sunset, waters shore

Dinner at the Espy getting' ready — showtime!

Whole crew ‘round the round table, yo it’s go time!

They’d said «It's yo' time, go get mo' shine!

We holdin' you down over here, follow yo' mind!»

I’m glad we listened, and in turn

Valuable lessons I been learned, and tracks we done been burned

Uh and goodness gracious I’m grateful

Now I’m knowin' just what it means to be thankful, believe that, I done had…

I done had (the best times of my life)

Looking back (the best times of my life)

I done had (the best times of my life)

We reminiscing on some memories past

Now and forever I’ll remember the laughs, let it last, one love…

Перевод песни

Ja, je kent de tijden die je het meest herinnert

Ze situaties waarin jij en iemand dichtbij komen

Als ik terugdenk aan de goede tijden, grijns ik terug

En denkend aan de slechte tijden, schud ik mijn hoofd en lach

Omdat het hoe dan ook is ingebed

Een deel van mijn pad waardoor ik in het heden spring

Zonder spijt, ik rol dus, het is zo intens

Dus ik geniet van elk moment, zoon, we worden alleen maar ouder

En ja, ik volg gewoon mijn hart en realiseer me dat

Terwijl de klok tikt, zijn het de simpele dingen die ertoe doen en

Man, ik wil gewoon mijn meisje zien lachen voor al onze dagen

Rollin' bourgeois, baas Brie en Beaujolais

Uh, de beste tijd is nu

En dus is het achteraf gezien dat ik mijn leven opschrijf

De geweldige tijden voor altijd, en verandering houdt nooit op

Dus het wordt alleen maar beter en ik denk dat ik zo moet zingen

Ik heb gedaan (de beste tijden van mijn leven)

Terugkijkend (de beste tijden van mijn leven)

Ik heb gedaan (de beste tijden van mijn leven)

Ja, elke seconde is zeker een zegen

We vieren, wat een mooi doel, laat het nu maar rollen, kom op!

Oké, laten we proosten op de glorie

Natuurlijk zijn we niet aan het ballen, maar we leven ook niet slecht

Dus Nosh rolt de splitty en Cee barst los

Want jullie hebben me doen uitkijken naar meer van het verhaal

Probeer deze fase van mijn leven te waarderen

Hoewel deze hernieuwde stabiliteit niet zo geweldig is voor de rijmpjes

Ik proef gewoon de fijnere dingen en neem mijn tijd

Niet alsof het elke avond steak is, maar het loopt niet ver achter, hè

Toch denk ik dat ik altijd het sentimentele type was

Elke avond denk ik terug aan rockende shows, krijg ik een hype

En het was nooit alsof ik het achterliet

Maar het was pas goed bij een show dat ik de liefde van mijn leven ontmoette

En mijn hart slaat nog steeds een slag over als ik haar zie

Nu zijn het allemaal barbies, zonneschijn en sangria

En hoewel we wat herinneringen hebben, is het tijd dat we er meer maken

Rollin' naar het vliegveld, ik zal je raken voordat we opstijgen

Ik heb gedaan (de beste tijden van mijn leven)

Terugkijkend (de beste tijden van mijn leven)

Ik heb gedaan (de beste tijden van mijn leven)

Elke seconde is zeker een zegen

En ik ben veel dank verschuldigd voor de herinneringen hond, dus laat het rollen, kom op

Scheur mijn gezicht, maar ik ben niet verdrietig, nee

Ik denk terug aan die herinneringen die je had

Want het leven is iets moois, en wat het je brengt

Is de bel van de kans, je moet luisteren als die gaat

Maar als ik aan de tijd denk, laat me er dan een paar noemen

In het SoulLab de hele dag opnames met crew

We zouden er een paar opblazen en er nog een paar drinken

Duik vervolgens naar het strand, de zonsondergang, de waterkant

Diner bij Espy maakt zich klaar - showtime!

Hele crew 'rond de ronde tafel, yo it's go time!

Ze hadden gezegd: "Het is tijd voor je, ga glanzen!

We houden je hier vast, volg je geest!»

Ik ben blij dat we hebben geluisterd, en op zijn beurt

Waardevolle lessen die ik heb geleerd, en tracks die we hebben gedaan zijn verbrand

Uh en godzijdank ben ik dankbaar

Nu weet ik precies wat het betekent om dankbaar te zijn, geloof dat, ik had...

Ik heb gedaan (de beste tijden van mijn leven)

Terugkijkend (de beste tijden van mijn leven)

Ik heb gedaan (de beste tijden van mijn leven)

We halen herinneringen op aan enkele herinneringen uit het verleden

Nu en voor altijd zal ik de lach herinneren, laat het duren, één liefde...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt