Frank Morris - Capital Lights
С переводом

Frank Morris - Capital Lights

Альбом
This Is An Outrage!
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
314850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Frank Morris , artiest - Capital Lights met vertaling

Tekst van het liedje " Frank Morris "

Originele tekst met vertaling

Frank Morris

Capital Lights

Оригинальный текст

Seven months in the making

Making only organized crime

We’ll be masterminds if our dreams will reach the shore

Another turning point in time tonight when the lights go out

Shotgun Freedom is what they say I’m about

What I’m about won’t matter when I walk out the door

Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools

When the evening’s ending

I’m still standing tall!

Surrounded by these loopholed walls

Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run

Once we’re gone, at the sight of the lights out

Nightfall shades the sun

We’ll put together said and done

Seven months led the breaking

Breaking only rules that apply

In this prison labeled «unable to abort»

A reputation redefined tonight at the darkest hour

When the three of us go missing, one is missing out

He gave little time to a job that needed more

Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools

When the evening’s ending

I’m still standing tall!

Surrounded by these loopholed walls

Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run

Once we’re gone, at the sight of the lights out

Nightfall shades the sun

We’ll put together said and done

Lights out now, it’s half past nine

Up a 30-foot corridor three men climb

It should have been four, but one man is left behind

Crawl from the rooftop down to the northern end

Through the thickest fog to the water’s edge

For the thrilling ride to be never seen again

Whistles blow on the morning at the sight of the break

Three empty cells with only decoy faces

Of the ones now known to the other side of the bay

Victims lost and drowned, or so they say

Only presumed dead but the deadliest way for you to keep your life

Is to let it seem to slip away

Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools

When that evening’s ending

I’m still standing tall!

Surrounded by these loopholed walls

From beginning to the end a ticking time bomb on the run

Now we’re gone!

At the sight of the lights out

Nightfall shades the sun

We’ll put together said and done

Once and for all, surrendered were the broke down walls

I can’t thank them enough for the pleasure of growing old

We’ll move on in a long-lived story that everyone will know

But the ending’s left untold…

Перевод песни

Zeven maanden in de maak

Alleen georganiseerde misdaad maken

We zullen meesterbreinen zijn als onze dromen de kust zullen bereiken

Nog een keerpunt in de tijd vanavond wanneer de lichten uitgaan

Shotgun Freedom is wat ze zeggen waar ik over ga

Waar ik over ga, maakt niet uit wanneer ik de deur uitloop

Bekende gezichten trekken poppen aan, ouderwetse regenjassen en handgemaakte gereedschappen

Wanneer de avond eindigt

Ik sta nog steeds rechtop!

Omringd door deze muren met mazen

Elk moment begin ik een tikkende tijdbom totdat ik ren

Zodra we weg zijn, bij het zien van de lichten uit

Het vallen van de avond verduistert de zon

We zullen zeggen en gedaan samen stellen

Zeven maanden leidden de doorbraak

Alleen regels overtreden die van toepassing zijn

In deze gevangenis met het label "kan niet worden afgebroken"

Een reputatie opnieuw gedefinieerd vanavond op het donkerste uur

Als we met z'n drieën vermist worden, wordt er één gemist

Hij gaf weinig tijd aan een baan waarvoor meer nodig was

Bekende gezichten trekken poppen aan, ouderwetse regenjassen en handgemaakte gereedschappen

Wanneer de avond eindigt

Ik sta nog steeds rechtop!

Omringd door deze muren met mazen

Elk moment begin ik een tikkende tijdbom totdat ik ren

Zodra we weg zijn, bij het zien van de lichten uit

Het vallen van de avond verduistert de zon

We zullen zeggen en gedaan samen stellen

Licht uit nu, het is half tien

Door een gang van 30 voet klimmen drie mannen

Het hadden er vier moeten zijn, maar één man blijft achter

Kruip vanaf het dak naar het noordelijke uiteinde

Door de dikste mist naar de waterkant

Voor de spannende rit om nooit meer te zien

Fluitjes blazen de ochtend bij het zien van de pauze

Drie lege cellen met alleen lokgezichten

Van degenen die nu bekend zijn aan de andere kant van de baai

Slachtoffers verloren en verdronken, of dat zeggen ze tenminste

Alleen verondersteld dood, maar de dodelijkste manier om je leven te behouden

Is om het te laten lijken weg te glippen

Bekende gezichten trekken poppen aan, ouderwetse regenjassen en handgemaakte gereedschappen

Wanneer die avond eindigt

Ik sta nog steeds rechtop!

Omringd door deze muren met mazen

Van het begin tot het einde een tikkende tijdbom op de vlucht

Nu zijn we weg!

Bij het zien van de lichten uit

Het vallen van de avond verduistert de zon

We zullen zeggen en gedaan samen stellen

Eens en voor altijd, overgegeven waren de afgebroken muren

Ik kan ze niet genoeg bedanken voor het plezier van oud worden

We gaan verder in een langlevend verhaal dat iedereen zal kennen

Maar het einde blijft onverteld...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt