Hieronder staat de songtekst van het nummer Teste Di Modì , artiest - Caparezza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Caparezza
Da giorni dragano il fondale del Fosso Reale
Per omaggiare con un trofeo (Gli italiani)
Luglio-Agosto mi pare gli occhi addosso alle Pale
Cercano sculture di Amedeo (Modigliani)
Giorni passano interi, zero bassorilievi
Poi vedi qualcosa viene su (Alleluia!)
Tre teste incise su tre pietre, scatti dal treppiede
La tribù (Esulta!)
Gli esperti dicono che
«Si… quelle lì, sono di, di Modì
Esporle qui, nel museo
Di Amedeo, oggidì dillo ai TG»
Visitatori a frotte, personalità dotte
Specialisti a corte raccontano già frottole
Perché vedete quelle teste nelle teche
Sono tre ciofeche fatte da studenti con il Black & Decker
Sì, io voglio essere così
Come i ragazzi delle teste di Modì
Ed ogni volta che ti metto in crisi
Con i miei sorrisi puoi chiamarmi testa di…
Io voglio essere così
Come i ragazzi delle teste di Modì
Prendermi gioco di ogni tua certezza
Ma con leggerezza come un colibrì!
Would the real Modigliani head please stand up?
Questi fissano una pietra ed hanno la Stendhal
Ma che razza di sibille parlate troppo presto
E siete senza pupille come i volti del maestro
Pazzi!
Sostenete il contrario del vero quindi passi
Che le vostre carte siano state battute da sassi
Siete come il chiasso della folla indelicata
Che a Parigi tratta la Gioconda come Lady Gaga
«Monna Lisa!!!
Mannaggia non si è girata!
Mmm… hai visto che pelle liscia e levigata?»
È un problema trito: fede-mito
Finché morte non ci separi tipo: fede-dito
Venerare teste rivoltate nel fango e nella torba
Mentre Modigliani si sta rivoltando nella tomba
Ho dieci anni ma mi piace l’arte varia
Più dell’uomo ragno blocca mostri gambe in aria
Tolgo il suo poster per i miei nuovi eroi
Che mandano all’aria mostre con i blocchi di arenaria!
Sì, io voglio essere così
Come i ragazzi delle teste di Modì
Ed ogni volta che ti metto in crisi
Con i miei sorrisi puoi chiamarmi testa di!
Io voglio essere così
Come i ragazzi delle teste di Modì
Prendermi gioco di ogni tua certezza
Ma con leggerezza, come un colibrì!
Come un colibrì!
Come un colibrì!
Come un colibrì!
Come un colibrì!
Come un colibrì!
Come un colibrì!
Ze zijn al dagen bezig met het baggeren van de bodem van de Fosso Reale
Om hulde te brengen met een trofee (De Italianen)
Juli-augustus lijkt mij de ogen op de Pale
Ze zijn op zoek naar sculpturen van Amedeo (Modigliani)
Hele dagen gaan voorbij, geen bas-reliëfs
Dan zie je iets opkomen (Halleluja!)
Drie hoofden gegraveerd op drie stenen, opnamen vanaf het statief
De stam (Verheug je!)
Experts zeggen dat
«Ja… die zijn er van Modì
Stel ze hier in het museum tentoon
Di Amedeo, vertel vandaag het nieuws "
Massaal bezoekers, geleerde persoonlijkheden
Gerechtsspecialisten vertellen nu al leugens
Waarom zie je die koppen in de vitrines
Er zijn drie ciofeche gemaakt door studenten met de Black & Decker
Ja, zo wil ik zijn
Zoals de jongens van de hoofden van Modì
En elke keer als ik je in een crisis breng
Met mijn glimlach kun je me hoofd van ...
Ik wil zo zijn
Zoals de jongens van de hoofden van Modì
Maak grapjes over al je zekerheid
Maar lichtjes als een kolibrie!
Wil het echte hoofd van Modigliani opstaan?
Ze staren naar een steen en hebben de Stendhal
Maar wat voor sibillen spreek je te snel
En je bent zonder leerlingen, zoals de gezichten van de leraar
Gekke mensen!
Claim het tegenovergestelde van de waarheid en ga dan verder
Dat je kaarten door stenen zijn geraakt
Je bent als het lawaai van de ongevoelige menigte
Wie in Parijs behandelt de Mona Lisa als Lady Gaga
«Mona Lisa!!!
Verdomme, ze draaide zich niet om!
Mmm... heb je die gladde en gladde huid gezien?"
Het is een afgezaagd probleem: geloofsmythe
Tot de dood ons scheidt zoals: geloofsvinger
Aanbiddende hoofden veranderden in modder en turf
Terwijl Modigliani zich omdraait in het graf
Ik ben tien jaar oud, maar ik hou van afwisselende kunst
Meer dan Spider-Man blokkeert het de benen van monsters in de lucht
Ik doe zijn poster af voor mijn nieuwe helden
Die opblazen exposities met zandstenen blokken!
Ja, zo wil ik zijn
Zoals de jongens van de hoofden van Modì
En elke keer als ik je in een crisis breng
Met mijn glimlach kun je me hoofd van noemen!
Ik wil zo zijn
Zoals de jongens van de hoofden van Modì
Maak grapjes over al je zekerheid
Maar licht, als een kolibrie!
Als een kolibrie!
Als een kolibrie!
Als een kolibrie!
Als een kolibrie!
Als een kolibrie!
Als een kolibrie!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt