Canzone A Metà - Caparezza
С переводом

Canzone A Metà - Caparezza

Альбом
Museica
Год
2013
Язык
`Italiaans`
Длительность
203220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzone A Metà , artiest - Caparezza met vertaling

Tekst van het liedje " Canzone A Metà "

Originele tekst met vertaling

Canzone A Metà

Caparezza

Оригинальный текст

Canzone a metà

Come i palazzi, le strade, le scuole pubbliche, lasciate a metà

Come quando non ti piace il foie gras ne mangi solo metà

Incompiute, in computer

Canzoni a metà

La paura di varcare il confine

La paura del punto, fine

La paura di provare e fallire

La paura di un brutto feedback

Lasci la squadra perché non sarai mai Maradona

Non arrivi al traguardo troppi crampi a metà della maratona

La paura di perdere l’estro, l’ispirazione che manca

La magia che stanca, vallette segate a metà dell’anca

Per l’entusiasmo mi accendo ma devo ammettere un soffio e mi spengo a metà come

la sigaretta di chi vuole smettere

Ho come la sensazione, ho come la sensazione di essere incompleto,

in completo disaccordo col mondo

E vivo solo a metà

Canz

Vivo solo a metà

Canz

Come quel disco Come quel disco Come quel disco Come quel disco

Di Brian Wilson di Brian Wilson di Brian Wilson di Brian Wilson

La sua grandezza: l’incompiutezza

Non avrebbero dovuto pubblicarlo mai

Non avrebbero dovuto pubblicarlo mai

Non avrebbero dovuto pubblicare Smile

I prigionieri i prigionieri i prigionieri I prigionieri

Di Michelangelo di Michelangelo di Michelangelo di Michelangelo

Sono prigionieri dei blocchi di marmo

Sono prigionieri dei blocchi di marmo

Davvero prigionieri dei blocchi di marmo

Blocchi d’artista, blocchi di marmo, mi danno

Come la sensazione

Come la sensazione di un disagio

Che mi riconcilia col mondo

Che vivo solo a me

E vivo solo a metà

Canz

Vivo solo a metà

Canz

«La fenice» di Tezuka (Solo a metà)

L’anello di Shazzan (Solo a metà)

«Il sogno di Dickens» (Solo a metà)

«La scampagnata» di Jean Renoir (Solo a metà)

«Petrolio» di Pasolini (Solo a metà)

Puccini e la «Turandot» (Solo a metà)

«Something's Got to Give», l’ultimo film di Marilyn Monroe (Solo a metà)

Canzone a metà, vola per poco come un foglio di carta piegato a metà

Come i miei anni, gli sbagli, i ripensamenti e cose fatte a metà

Avrei vissuto un capolavoro se avessi fatto in tempo a

Перевод песни

Halve song

Zoals de gebouwen, de straten, de openbare scholen, halverwege vertrokken

Zoals wanneer je niet van foie gras houdt, je er maar de helft van eet

Onvoltooid, in de computer

Halve nummers

De angst om de grens over te steken

Angst voor het punt, prima

De angst om te proberen en te falen

Angst voor slechte feedback

Je verlaat het team omdat je nooit Maradona zult zijn

Je haalt de finish niet te veel krampen midden in de marathon

De angst om inspiratie te verliezen, het gebrek aan inspiratie

De magie die vermoeide, valleien gezaagd in het midden van de heup

Voor het enthousiasme steek ik op maar ik moet even ademhalen en halverwege schakel ik uit

de sigaret van degenen die willen stoppen

Ik heb het gevoel, ik heb het gevoel incompleet te zijn,

volledig oneens met de wereld

En ik leef maar half

Liedje

ik woon maar half

Liedje

Zoals die plaat Zoals die plaat Zoals die plaat Zoals die plaat

Door Brian Wilson door Brian Wilson door Brian Wilson door Brian Wilson

Zijn grootsheid: onvolledigheid

Ze hadden het nooit moeten publiceren

Ze hadden het nooit moeten publiceren

Ze hadden Smile niet moeten uitbrengen

De gevangenen, de gevangenen, de gevangenen, de gevangenen

Door Michelangelo door Michelangelo door Michelangelo door Michelangelo

Ze zijn gevangenen van de marmeren blokken

Ze zijn gevangenen van de marmeren blokken

Echt gevangenen van de marmeren blokken

Kunstenaarsblokken, marmeren blokken, ze geven me

Zoals het gevoel

Zoals het gevoel van ongemak

Dat verzoent mij met de wereld

Dat ik alleen voor mezelf leef

En ik leef maar half

Liedje

ik woon maar half

Liedje

"The Phoenix" van Tezuka (Slechts halverwege)

Shazzan's ring (slechts halverwege)

"Dickens' Dream" (slechts halverwege)

"De picknick" door Jean Renoir (Slechts halverwege)

"Petrolio" van Pasolini (Slechts halverwege)

Puccini en de "Turandot" (slechts halverwege)

"Something's Got to Give", de nieuwste film van Marilyn Monroe (Slechts halverwege)

Lied in tweeën, het vliegt een tijdje als een vel papier dat in tweeën is gevouwen

Zoals mijn jaren, fouten, tweede gedachten en half opgedane dingen

Ik zou een meesterwerk hebben geleefd als ik het op tijd had gemaakt om

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt