Hieronder staat de songtekst van het nummer Es tut mir so leid , artiest - Bushido met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bushido
Ich war grade 23, sie war erst 18
Wir waren beide frisch verliebt, es tut so krass weh
Erinner' mich zurück, ich wollt' die Welt sehen
Ich wollte Spaß haben, wollte Geld zählen
Hatte kein’n Job, war noch so grün hinter den Ohren
Hab' früh die Perspektive hier verloren
Immer draußen am gammeln, nichts tun
Selbst meine Mutter fand was ich tat nicht cool
Jeden Tag Sex, es war so schön, wir war’n jung, frei und zugedröhnt
Jeden Tag nur Partys, Verantwortung gab’s nicht
Doch ich wusste, das Schicksal bestraft mich
Es hat geklingelt an der Tür, sie hat gesagt: «Schatz, mach auf, ich frier'.»
Ich konnt' an ihrem Blick erkenn’n, was passiert ist
Und in dem Augenblick wusst' ich, ich verlier' dich
Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts)
Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief)
Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht)
Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts)
Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst)
Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich)
Deine Mutter hatte Angst, jetzt dachte sie
Dass sie dir nicht das geben kann, was du verdienst
Sie hatte selber keine Lehre, kein’n Abschluss
Und dieser Traum vom Glücklich sein war im Abfluss
Ihre Eltern hat es gar nicht interessiert
Denn sie waren von uns eh nicht fasziniert
Kein’n Job, keine Wohnung, kein nichts
Sie hat gefleht: «Nein, ich schaff’s allein nicht!»
Ich hab' gesagt: «Ich bin da, wir schaffen das!»
Ja, und dann hab' ich Gras vertickt in der Nachbarschaft
Ich hab' geschworen, ja, ich werde für uns da sein
Du warst noch nicht mal da, doch hattest ein Sparschwein
Eines Tages klingelt das Telefon, ich hör' sie schluchzen
Dann komm’n die Trän'n hoch, sie hat gesagt: «Es tut mir leid, Schatz,
ich lieb' dich.
Ich war in der Abtreibungsklinik.»
Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts)
Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief)
Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht)
Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts)
Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst)
Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich)
Kannst du mich hör'n?
Bitte vergib uns unsre Schuld
Meine Trän'n beweisen dir mein’n tiefen Schmerz
Und mich quälen die vielen Schuldgefühle, ich will, dass ich frei bin
Ich will, dass ich wieder mit ihm vereint bin, bitte
Bitte, bitte vergib uns unsre Schuld
Meine Trän'n beweisen dir mein’n tiefen Schmerz
Und mich quälen die vielen Schuldgefühle, ich will, dass ich frei bin
Ich will, dass ich wieder mit ihm vereint bin
Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts)
Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief)
Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht)
Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts)
Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst)
Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich)
Ik was net 23, zij was pas 18
We waren allebei net verliefd, het doet zo'n pijn
Herinner me, ik wilde de wereld zien
Ik wilde plezier hebben, ik wilde geld tellen
Had geen baan, was nog groen achter de oren
Hier al vroeg het perspectief verloren
Altijd buiten hangen, niets doen
Zelfs mijn moeder vond het niet cool wat ik deed
Elke dag seks, het was zo fijn, we waren jong, vrij en stoned
Gewoon elke dag feesten, er was geen verantwoordelijkheid
Maar ik wist dat het lot me zou straffen
De deurbel ging, ze zei: "Schat, doe open, ik heb het ijskoud."
Ik kon aan haar blik zien wat er gebeurde
En op dat moment wist ik dat ik je aan het verliezen was
Het spijt me zo (Ja, het spijt me zo)
En ik wens niets (en ik wens niets)
Alleen dat deze brief (Alleen dat deze brief)
heb je ooit bereikt (ik heb je ooit bereikt)
Ja, het spijt me zo (Ja, het spijt me zo)
En ik wens niets (Nee, ik wens niets)
Gewoon zodat je me vergeeft (zodat je me vergeeft)
En ik bid voor je (Ja, ik bid voor je)
Je moeder was bang, nu dacht ze
Dat ze je niet kan geven wat je verdient
Ze had zelf geen opleiding, geen diploma
En die droom van geluk was in de afvoer
Je ouders waren helemaal niet geïnteresseerd
Omdat ze toch niet door ons gefascineerd waren
Geen baan, geen appartement, niets
Ze smeekte: "Nee, ik kan het niet alleen!"
Ik zei: "Ik ben hier, we kunnen het!"
Ja, en toen verkocht ik wiet in de buurt
Ik heb gezworen ja, ik zal er voor ons zijn
Je was er niet eens, maar je had een spaarvarken
Op een dag gaat de telefoon, ik hoor haar snikken
Dan komen de tranen, zegt ze: «Het spijt me, schat,
Ik houd van jou.
Ik was in de abortuskliniek."
Het spijt me zo (Ja, het spijt me zo)
En ik wens niets (en ik wens niets)
Alleen dat deze brief (Alleen dat deze brief)
heb je ooit bereikt (ik heb je ooit bereikt)
Ja, het spijt me zo (Ja, het spijt me zo)
En ik wens niets (Nee, ik wens niets)
Gewoon zodat je me vergeeft (zodat je me vergeeft)
En ik bid voor je (Ja, ik bid voor je)
Kan je me horen?
Vergeef ons alstublieft onze schuld
Mijn tranen laten je mijn diepe pijn zien
En ik word gekweld door de vele schuldgevoelens, ik wil dat ik vrij ben
Ik wil met hem herenigd worden, alsjeblieft
Vergeef ons alstublieft onze overtredingen
Mijn tranen laten je mijn diepe pijn zien
En ik word gekweld door de vele schuldgevoelens, ik wil dat ik vrij ben
Ik wil met hem herenigd worden
Het spijt me zo (Ja, het spijt me zo)
En ik wens niets (en ik wens niets)
Alleen dat deze brief (Alleen dat deze brief)
heb je ooit bereikt (ik heb je ooit bereikt)
Ja, het spijt me zo (Ja, het spijt me zo)
En ik wens niets (Nee, ik wens niets)
Gewoon zodat je me vergeeft (zodat je me vergeeft)
En ik bid voor je (Ja, ik bid voor je)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt