Epic Fail - Bumpin Uglies
С переводом

Epic Fail - Bumpin Uglies

Альбом
Ninjah: Reggae Assassins
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
222750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Epic Fail , artiest - Bumpin Uglies met vertaling

Tekst van het liedje " Epic Fail "

Originele tekst met vertaling

Epic Fail

Bumpin Uglies

Оригинальный текст

Head ringing;

a new day’s begun

And the blinding sun is public enemy number one

And when I try to recollect from the night before

I realize we’re standing on a different floor

In a different house on a different street

Take a second, think, rinse, wash, repeat

I can’t gather my thoughts;

the night’s a mystery

The memories are risky and there’s casualties

Then I reach into my pocket for my cellular phone

But it’s missing and it seems it took my wallet along

Walk up to a pay phone and I call collect

Phone up my baby girl, and she won’t accept

And the operator said she had some words for me

But they’re a four-letter combo that she can’t repeat

I don’t know what to think;

I don’t know what to say

But then I think it’s gonna be one hell of a day

In a hell of a week, in a hell of a life

Spend my days solving problems that I made in the night

But I cannot complain;

I’ve come to see

I am my own worst enemy

Then that’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

It’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

I’m fishing for the memories, but it’s catch and release

Like a jigsaw puzzle that is missing a piece

Bruises on my body that I can’t explain

And a headache that feels like I got a vice on my brain

Ain’t no time to reflect;

I got work at eight

It’s a four mile walk and I’m already late

Alone with my thoughts I am forced to reflect

On the night that resembles some movie trainwreck

Past four forty minutes I arrived at the spot

And a couple squad cars parked out in the lot

Look around to see what earned the call of the law

I see my '98 Accord in the building store wall

I quietly tried to make an escape

See my boss seeing me;

point fingers my way

I don’t know what to think;

I don’t know what to say

But then I think it’s gonna be one hell of a day

In a hell of a week, in a hell of a life

Spend my days solving problems that I made in the night

But I cannot complain;

I’ve come to see

I am my own worst enemy

Then that’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

It’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

Then that’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

It’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

Перевод песни

Hoofd rinkelen;

een nieuwe dag is begonnen

En de verblindende zon is staatsvijand nummer één

En als ik me probeer te herinneren van de avond ervoor

Ik realiseer me dat we op een andere verdieping staan

In een ander huis in een andere straat

Neem even de tijd, denk na, spoel, was, herhaal

Ik kan mijn gedachten niet ordenen;

de nacht is een mysterie

De herinneringen zijn riskant en er zijn slachtoffers

Dan reik ik in mijn zak naar mijn mobiele telefoon

Maar het ontbreekt en het lijkt erop dat het mijn portemonnee heeft meegenomen

Loop naar een betaaltelefoon en ik bel collect

Bel mijn kleine meid op en ze accepteert niet

En de telefoniste zei dat ze wat woorden voor me had

Maar het is een combinatie van vier letters die ze niet kan herhalen

Ik weet niet wat ik moet denken;

Ik weet niet wat ik moet zeggen

Maar dan denk ik dat het een geweldige dag wordt

In een hel van een week, in een hel van een leven

Besteed mijn dagen aan het oplossen van problemen die ik 's nachts heb gemaakt

Maar ik mag niet klagen;

Ik ben gekomen om te zien

Ik ben mijn eigen ergste vijand

Dan is dat een epische mislukking, hoe ik het ook draai

Epische mislukking van einde tot begin

Een stap vooruit, twee stappen terug

Op een eenrichtingsweg, in feite

Het is een epische mislukking, hoe ik het ook draai

Epische mislukking van einde tot begin

Een stap vooruit, twee stappen terug

Op een eenrichtingsweg, in feite

Ik vis naar de herinneringen, maar het is vangen en loslaten

Als een puzzel waarvan een stukje ontbreekt

Kneuzingen op mijn lichaam die ik niet kan verklaren

En hoofdpijn die aanvoelt alsof ik een ondeugd in mijn hersenen heb

Er is geen tijd om na te denken;

Ik heb werk om acht uur

Het is vier mijl lopen en ik ben al laat

Alleen met mijn gedachten ben ik gedwongen na te denken

Op de avond die lijkt op een treinwrak uit een film

Afgelopen vier en veertig minuten kwam ik ter plaatse aan

En een paar politieauto's geparkeerd op het terrein

Kijk rond om te zien wat de roep van de wet heeft verdiend

Ik zie mijn '98 Accord in de winkelmuur van het gebouw

Ik probeerde stilletjes te ontsnappen

Zie mijn baas mij zien;

wijs met de vingers in mijn weg

Ik weet niet wat ik moet denken;

Ik weet niet wat ik moet zeggen

Maar dan denk ik dat het een geweldige dag wordt

In een hel van een week, in een hel van een leven

Besteed mijn dagen aan het oplossen van problemen die ik 's nachts heb gemaakt

Maar ik mag niet klagen;

Ik ben gekomen om te zien

Ik ben mijn eigen ergste vijand

Dan is dat een epische mislukking, hoe ik het ook draai

Epische mislukking van einde tot begin

Een stap vooruit, twee stappen terug

Op een eenrichtingsweg, in feite

Het is een epische mislukking, hoe ik het ook draai

Epische mislukking van einde tot begin

Een stap vooruit, twee stappen terug

Op een eenrichtingsweg, in feite

Dan is dat een epische mislukking, hoe ik het ook draai

Epische mislukking van einde tot begin

Een stap vooruit, twee stappen terug

Op een eenrichtingsweg, in feite

Het is een epische mislukking, hoe ik het ook draai

Epische mislukking van einde tot begin

Een stap vooruit, twee stappen terug

Op een eenrichtingsweg, in feite

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt