Bottom's Gonna Be on Top - Brian D'Arcy James, 'Something Rotten' Company, Kurt Deutsch
С переводом

Bottom's Gonna Be on Top - Brian D'Arcy James, 'Something Rotten' Company, Kurt Deutsch

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
330340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bottom's Gonna Be on Top , artiest - Brian D'Arcy James, 'Something Rotten' Company, Kurt Deutsch met vertaling

Tekst van het liedje " Bottom's Gonna Be on Top "

Originele tekst met vertaling

Bottom's Gonna Be on Top

Brian D'Arcy James, 'Something Rotten' Company, Kurt Deutsch

Оригинальный текст

No more Mr. Anonymous

No more world that is Nick Bottom-less

My name will be synonymous with being on the top

I can see it now

I’m the cat’s meow

It’s a hit, pow!

It’s gonna be great, gonna be great

Everywhere I go

They will love me so

Hail my name

Oh, it’s gonna be great, gonna be great

Master Bottom, you’re such a wonderful writer

You really think so?

And your talent is talent beyond compare

Why thank you

You’re a star, you are, and you couldn’t be brighter

Now you’re just embarrassing me!

You’re a real visionary

Thank you Jesus and Hail Mary!

This Bottom’s gonna be on top

This Bottom’s gonna be on top

Man, I’m gonna sizzle

Man, I’m gonna pop

And this Bottom’s gonna be on top

This is heaven sent

Feeling confident

Money well spent

It’s gonna be great, gonna be great

Throw a big parade

Praises will be made

Compliments paid

It’s gonna be great, gonna be great

Me and baby are so eternally grateful

You’re who I’m doing it for

Thank you for our cottage in the woods

You deserve it!

If gratitude were a food I’d have a big plateful

Nice metaphor, bro

You’re the greatest

You’re the man

I really shouldn’t say it

But yes I am!

This Bottom’s gonna be on top

This Bottom’s gonna be on top

Once I get going, never gonna stop

Yeah, this Bottom’s gonna be on top

We are the royalty of the Renaissance writers

Now we’re handing down the crown to you

You were a nobody but then overnight you’re someone better than the rest of us

Now you are the best of us

Not.

So.

Fast

Hello, Will.

I knew you wouldn’t go down without a fight

The top sir, nay, thou surely doth jest

I say on my honour here I doth protest

Yawn

Rhyming couplet?

That is so 1580's

Oh yeah?

Well

If you want to make it to the top

Then you’re gonna have to go through me

Cause on the top is where I live

And I will not be giving up that easily

So there

Oh man I have been waiting for this moment for so long

I’m gonna enjoy it when I knock you off your perch

Oh no you won’t

Oh yes I will

Oh no you won’t

Oh yes I will

Will:

Oh no you won’t

Oh yes I will

Oh no you won’t

My accomplishments are much more accomplished than yours

In your dreams

I am the best

You can’t be the best because I am the best

I have written 12 plays and each one is a testament to my great skill

I am the Will

And I wrote the Taming of the Shrew and Richard III and Richard II and Henry’s

IV, V, VI

And Titus Andronicus

And oh did I forget Romeo and Juliet

Well I have just written the thing that the critics are calling the greatest

thing they’ve ever seen

The people are loving it

Can’t get enough of it

Everyone, even including the Queen

She recently invited me to her castle where she knighted me

And privately she told me that you’re not any good, not any good, not any good,

not any good

And she told me that all of your plays make her vomit

And none of them’s as good as my musical Omelette

Wait a minute

You wrote Omelette?

Yes

I never thought that I would meet my equal

But I concede that I’ve been bested by the best

Maybe we could partner on a sequel

Oh my, how the tide has turned

Let’s review

What have we learned

See, you were here

But now we’ve swapped

So kiss this Bottom

I’m on the top

He’s on top

He’s on top

Wah-wah-wah-wah

Yeah this Bottom’s gonna be on top

Yeah this Bottom’s gonna be on top

Yeah this Bottom’s gonna be on top

Bottom’s up

Yeah this Bottom’s gonna be on top

Перевод песни

Geen meneer Anoniem meer

Geen wereld meer die Nick Bottom-less is

Mijn naam zal synoniem zijn met aan de top staan

Ik kan het nu zien

Ik ben de miauw van de kat

Het is een hit, poef!

Het wordt geweldig, het wordt geweldig

Overal waar ik heen ga

Ze zullen zo van me houden

Heil mijn naam

Oh, het wordt geweldig, het wordt geweldig

Meester Bottom, u bent zo'n geweldige schrijver

Denk je dat echt?

En jouw talent is ongeëvenaard talent

Waarom zou ik jou bedanken

Je bent een ster, dat ben je, en je zou niet helderder kunnen zijn

Nu breng je me gewoon in verlegenheid!

Je bent een echte visionair

Bedankt Jezus en Weesgegroet!

Deze Bottom komt bovenop

Deze Bottom komt bovenop

Man, ik ga sissen

Man, ik ga knallen

En deze Bottom komt bovenop

Dit is door de hemel gezonden

Zelfverzekerd voelen

Geld goed besteed

Het wordt geweldig, het wordt geweldig

Organiseer een grote parade

Lof zal worden gemaakt

Complimenten betaald

Het wordt geweldig, het wordt geweldig

Ik en de baby zijn zo eeuwig dankbaar

Jij bent voor wie ik het doe

Bedankt voor ons huisje in het bos

Je verdient het!

Als dankbaarheid een voedsel was, zou ik een groot bord hebben

Mooie metafoor, maat

Je bent de beste

Jij bent de man

Ik zou het eigenlijk niet moeten zeggen

Maar ja, dat ben ik!

Deze Bottom komt bovenop

Deze Bottom komt bovenop

Als ik eenmaal aan de gang ben, stop ik nooit meer

Ja, deze Bottom komt bovenop

Wij zijn de royalty's van de Renaissance-schrijvers

Nu geven we de kroon aan jou door

Je was niemand, maar van de ene op de andere dag ben je iemand die beter is dan de rest van ons

Nu ben je de beste van ons

Niet.

Dus.

Snel

Hallo, Wil.

Ik wist dat je niet ten onder zou gaan zonder slag of stoot

De beste meneer, nee, u maakt zeker grappen

Ik zeg op mijn eer hier dat ik protesteer

Gaap

Rijmend couplet?

Dat is zo 1580's

O ja?

We zullen

Als je de top wilt bereiken

Dan zul je door mij moeten gaan

Want bovenaan staat waar ik woon

En ik zal niet zo gemakkelijk opgeven

Dus er

Oh man, ik heb zo lang op dit moment gewacht

Ik ga ervan genieten als ik je van je stok stoot

Oh nee, dat doe je niet

Oh ja, dat zal ik doen

Oh nee, dat doe je niet

Oh ja, dat zal ik doen

Zullen:

Oh nee, dat doe je niet

Oh ja, dat zal ik doen

Oh nee, dat doe je niet

Mijn prestaties zijn veel beter dan die van jou

In je dromen

Ik ben de beste

Je kunt niet de beste zijn, want ik ben de beste

Ik heb 12 toneelstukken geschreven en elk is een bewijs van mijn grote vaardigheid

Ik ben de wil

En ik schreef The Taming of the Shrew en Richard III en Richard II en Henry's

IV, V, VI

En Titus Andronicus

En oh, ben ik Romeo en Julia vergeten

Nou, ik heb zojuist geschreven wat de critici het beste noemen

ding dat ze ooit hebben gezien

De mensen zijn er dol op

Kan er geen genoeg van krijgen

Iedereen, ook de koningin

Ze heeft me onlangs uitgenodigd in haar kasteel waar ze me tot ridder heeft geslagen

En privé vertelde ze me dat je niet goed bent, niet goed, niet goed,

geen goed

En ze vertelde me dat al je toneelstukken haar doen overgeven

En geen van hen is zo goed als mijn muzikale omelet

Wacht even

Je schreef Omelet?

Ja

Ik had nooit gedacht dat ik mijn gelijke zou ontmoeten

Maar ik geef toe dat ik ben verslagen door de besten

Misschien kunnen we samenwerken aan een vervolg

Oh mijn, wat is het tij gekeerd

Laten we eens kijken

Wat hebben we geleerd

Kijk, je was hier

Maar nu hebben we geruild

Dus kus deze Bottom

Ik sta bovenaan

Hij staat bovenaan

Hij staat bovenaan

Wah-wah-wah-wah

Ja, deze Bottom komt bovenop

Ja, deze Bottom komt bovenop

Ja, deze Bottom komt bovenop

Bodem is omhoog

Ja, deze Bottom komt bovenop

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt