Oxalá - BRAZA
С переводом

Oxalá - BRAZA

Год
2016
Язык
`Portugees`
Длительность
199700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oxalá , artiest - BRAZA met vertaling

Tekst van het liedje " Oxalá "

Originele tekst met vertaling

Oxalá

BRAZA

Оригинальный текст

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

Habeas Corpus moral, apneia mental

Imperativo espiritual

O fogo queima, o coral corta

Se não há risco a criatura é morta

Só você pode se conhecer

Seu equilíbrio, sua verdade

Se aquele instinto é uma necessidade

E a trindade nesse trinômio:

Você, seus anjos e seus demônios

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

(O que eu estou fazendo da minha vida?)

O que eu estou fazendo da minha vida?

Lambendo a carne viva com o dedo na ferida

Brindando a existência e aprendendo a distinguir

A hora de refrear, a hora de transgredir

Chorando minhas dores, moldando meus valores

Tacou pedra, finto a pedra.

Tacou flores, voltam flores

É uma linha tênue, é menos que um semitom

Quando o bom não é o certo, quando o certo não é bom

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

Ah minha vida toda!

Um ato de desapego

Do corpo, do casamento, do parente, do emprego

Fé é confiança, no que quer que se invista

Tem fé o ateu, tem fé o cientista

Me curvo humildemente ante aquilo que não sei

Acredito no Amor, ganho o jogo no fair play

Só não espero a providência pra encontrar a minha essência

Pois não há um salvador que nos tire essa incumbência

Subi a escadaria para me benzer

E pedi ajuda para Oxalá

Consultei os astros para entender

Lua cheia, eu me batizei no mar

Перевод песни

Ik ging de trap op om mezelf over te steken

En ik vroeg Oxalá om hulp

Ik raadpleegde de sterren om het te begrijpen

Volle maan, ik ben gedoopt in de zee

Moreel habeas corpus, mentale apneu

geestelijke noodzaak

Het vuur brandt, het koraal snijdt

Als er geen risico is, wordt het wezen gedood

Alleen jij kunt jezelf kennen

Jouw balans, jouw waarheid

Als dat instinct een noodzaak is

En de drie-eenheid in deze drieterm:

Jij, je engelen en je demonen

Ik ging de trap op om mezelf over te steken

En ik vroeg Oxalá om hulp

Ik raadpleegde de sterren om het te begrijpen

Volle maan, ik ben gedoopt in de zee

(Wat doe ik met mijn leven?)

Wat doe ik met mijn leven?

Het rauwe vlees likken met je vinger op de wond

Proosten op het bestaan ​​en leren onderscheiden

De tijd om te beteugelen, de tijd om te overtreden

Mijn pijn huilen, mijn waarden vormen

Hij raakte een steen en maakte een schijnbeweging.

Aangeraakte bloemen, bloemen komen terug

Het is een fijne lijn, het is minder dan een halve toon

Als goed niet goed is, als goed niet goed is

Ik ging de trap op om mezelf over te steken

En ik vroeg Oxalá om hulp

Ik raadpleegde de sterren om het te begrijpen

Volle maan, ik ben gedoopt in de zee

Oh mijn hele leven!

Een daad van onthechting

Van het lichaam, het huwelijk, het familielid, de baan

Geloof is vertrouwen, wat je ook investeert

De atheïst heeft geloof, de wetenschapper heeft geloof

Ik buig nederig voor wat ik niet weet

Ik geloof in liefde, ik win het spel in fair play

Ik wacht gewoon niet tot de voorzienigheid mijn essentie vindt

Omdat er geen redder is die deze taak van ons wegneemt

Ik ging de trap op om mezelf over te steken

En ik vroeg Oxalá om hulp

Ik raadpleegde de sterren om het te begrijpen

Volle maan, ik ben gedoopt in de zee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt