Hieronder staat de songtekst van het nummer Голая пионерка , artiest - Братья Грим met vertaling
Originele tekst met vertaling
Братья Грим
Ох, тишина какая, нет слов;
Через секунду грянет из всех стволов.
Мины ложатся метко, голая пионерка
Над головой толкает в бой, в бой.
Видимо врёт разведка, голая пионерка —
Наша любовь последняя;
Наша любовь последняя!
Не повезло остаться в окопной пыли.
Нам бы домой убраться да вряд ли, вряд ли.
Ведь мины ложатся метко, голая пионерка
Над головой толкает в бой, в бой.
Видимо врёт разведка, голая пионерка —
Наша любовь последняя;
Наша любовь последняя!
Ноябрь, 2015.
Oh, wat een stilte, geen woorden;
In een seconde zal het uit alle stammen barsten.
Mijnen vallen nauwkeurig, naakte pionier
Overhead duwt in de strijd, in de strijd.
Blijkbaar liegt intelligentie, een naakte pionier -
Onze liefde is de laatste;
Onze liefde is de laatste!
Het had geen geluk om in het greppelstof te blijven.
We zouden naar huis moeten, maar nauwelijks, nauwelijks.
De mijnen vallen immers treffend, naakte pionier
Overhead duwt in de strijd, in de strijd.
Blijkbaar liegt intelligentie, een naakte pionier -
Onze liefde is de laatste;
Onze liefde is de laatste!
november, 2015.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt