Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Corazon , artiest - Bramsito, Naps met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bramsito, Naps
Vroom, vroom, vroom, Panamera, Espagne
Course poursuite, je leur mets une hassba (gang)
Tout, tout de suite, j’ai connu la hess, moi
210, l'éclaireuse en grosse gamme
J’remonte, j’force les barrières de la douane
Bébé tout en Prada, elle se voit quitter la zone
Mais nan, tu as dû trop rêver madame
J’préfère payer mes impôts que d’payer la dot (boum, boum)
Mi corazón, dis-moi si t’es piqué (piqué), mes sentiments me disent: «C'est la rre-gue» (rre-gue)
Dois-je faire confiance en toi ou ma monnaie?
Ma vie t’parait si compliquée
(boum, boum)
Donne-moi juste une seconde, juste un regard, sans se blâmer (nan, nan)
Confiné dans ton cœur, j’suis menotté, procès verbal, j’fais que nier (boum,
boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), oh, mi corazón (boum, boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), qu’est-ce tu as?
Pourquoi tu fais la folle?
(boum, boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), oh, mi corazón (boum, boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), dis-moi pourquoi tu fais ta folle?
(boum, boum)
Eh, mi corazón, j’suis dans la zone, toi, tu fais la folle
Et de l’amour, toi, tu en raffoles, billets d'500, je compte les sommes
Oh, mi corazón, j’passe la voir, ça m’fait quitter la zone
Ça m’fait quitter la zone, j’l’emboucane, elle me dit qu’j’la rend folle (boum,
boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), oh, mi corazón (boum, boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), qu’est-ce tu as?
Pourquoi tu fais la folle?
(boum, boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), oh, mi corazón (boum, boum)
Oh, mi corazón (boum, boum), dis-moi pourquoi tu fais ta folle?
(boum, boum)
Vroom, vroom, vroom, Panamera, Spanje
Chase, ik zet ze hassba (bende)
Alles, meteen, ik wist de hess, ik
210, de high-end verkenner
Ik ga terug naar boven, ik forceer de douanebarrières
Baby allemaal in Prada, ze ziet zichzelf de zone verlaten
Maar nee, u heeft vast te veel gedroomd mevrouw
Ik betaal liever mijn belastingen dan de bruidsschat te betalen (boem, boem)
Mi corazón, vertel me of je gestoken bent (gestoken), mijn gevoelens vertellen me: "Het is de rre-gue" (rre-gue)
Moet ik jou of mijn valuta vertrouwen?
Mijn leven lijkt zo ingewikkeld voor jou
(boem Boem)
Geef me even, kijk maar, geen schuld (nee, nee)
Opgesloten in je hart, ben ik geboeid, minuten, ik ontken alleen (boem,
boom)
Oh, mi corazón (boem, boem), oh, mi corazón (boem, boem)
Oh, mi corazón (boem, boem), wat is er met jou aan de hand?
Waarom doe je gek?
(boem Boem)
Oh, mi corazón (boem, boem), oh, mi corazón (boem, boem)
Oh, mi corazón (boem, boem), vertel me waarom je gek doet?
(boem Boem)
Hey, mi corazón, ik ben in de zone, je doet gek
En liefde, je houdt ervan, 500 rekeningen, ik tel de bedragen
Oh, mi corazón, ik ga naar haar toe, ik moet het gebied verlaten
Het zorgt ervoor dat ik de zone verlaat, ik geef haar een klap, ze vertelt me dat ik haar gek maak (boem,
boom)
Oh, mi corazón (boem, boem), oh, mi corazón (boem, boem)
Oh, mi corazón (boem, boem), wat is er met jou aan de hand?
Waarom doe je gek?
(boem Boem)
Oh, mi corazón (boem, boem), oh, mi corazón (boem, boem)
Oh, mi corazón (boem, boem), vertel me waarom je gek doet?
(boem Boem)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt