Joutsenet - Brädi, Irina
С переводом

Joutsenet - Brädi, Irina

Год
2018
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
238600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Joutsenet , artiest - Brädi, Irina met vertaling

Tekst van het liedje " Joutsenet "

Originele tekst met vertaling

Joutsenet

Brädi, Irina

Оригинальный текст

Voi haaveet hukkuu aaltoihin

Toiveet vaihtuu pelkoihin

Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan

Pysyn aina rinnalla

En vajoo pidät pinnalla

Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan

Sä teet täst iisii ku se aamu josta laulo meille Faith No More

Mun pahin painajainen on et joskus meit ei oo

Mult sekois mieli, se ois kuolinisku unelmieni

Jos joutusinki omillani täällä kulkee tieni

Sä pelastit mut otit putoovasta kopin

Annoit sylissäs sä kulkurille kodin

Otit kaiken vastaan mussa, hyvän pahan ja ruman

Ja painolastii ku rakkauden tavarajunal

Tällä maailmal on paha tapa koetella

Ja nii oon mäki saanu siipeeni monet kerrat

Haavat on hyvii, vaik toivon et ei tulis enää lisää

Niiden kautta päässy rakkautes on sisään

Se antaa uskoo ja toivoo joita kauan hain

Nyt kun me laskeudutaan rannalle kaulakkain

Ja aallot meidän hiekkaan kirjottamii nimiämme järsii

Se ei haittaa, ne on kirjotettu tähtiin, nii

Voi haaveet hukkuu aaltoihin

Toiveet vaihtuu pelkoihin

Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan

Pysyn aina rinnalla

En vajoo pidät pinnalla

Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan

Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a

Mun siipien alla oot suojassa, aa-a

Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a

Mun siipien alla oot suojassa, aa-a

Välillä ollaan ku Uuno ja Elisabeth

Mut sä oot kaikki mitä tarviin, Mary ja Meth

Vaikka myrskyy niin beibi antaa sataa vaan

Saa sata salamaa panna taivaan palamaan

Me jäädään vielä turvasatamaamme makaamaan

Ja rakastamaan vaikka paha panee parastaan

Vaik satais tuhkaa ois ikuisesti pilvistä

Nään loppuelämäni auringon sun silmissäs

Sä oot sielultasi gipsy sydämeltäs hippi

Luoja älä anna ikinä näin hyvän mennä rikki

Kun korjauskelvottomia mun vaurioni ois

Jos kohtalo ois julma ja veis aurinkoni pois

Ollaan toisillemme pelastavan köyden päät

Yhes koskemattomii ei taitu höyhenkään

Mut ilman sua se joutsen joka kanssas korkeel liisi

Jäätyis jaloistansa kiinni ku siin biisis, se ois siin sit

Voi haaveet hukkuu aaltoihin

Toiveet vaihtuu pelkoihin

Tietyt asiat ei muutu kuitenkaan

Pysyn aina rinnalla

En vajoo pidät pinnalla

Ei joutsenet voi lentää ilman toisiaan

Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a

Mun siipien alla oot suojassa, aa-a

Meri näyttää kuohujaan, ne ei voi meitä huojuttaa, aa-a

Mun siipien alla oot suojassa, aa-a

Перевод песни

Oh je dromen verdrinken in de golven

Hoop verandert in angst

Bepaalde dingen zullen echter niet veranderen

Ik blijf altijd aan de kant

Ik laat je niet zinken aan de oppervlakte

Geen zwanen kunnen vliegen zonder elkaar

Je maakt het vanmorgen dat Faith No More voor ons zingt

Mijn ergste nachtmerrie is dat jij dat soms niet doet

Ik ben in de war, het is een doodsklok

Als ik hier mijn eigen weg moest gaan

Je hebt me gered, maar je nam een ​​hokje van de herfst

Je gaf de zwerver een thuis in je armen

Je hebt alles in het zwart ontvangen, goed en slecht

En de ballast van de liefdestrein

Deze wereld heeft een slechte manier om te proberen

En zo vaak heb ik de vleugels van de berg ontvangen

De wonden zijn in orde, al hoop ik dat je niet meer komt

Via hen is toegang tot liefde in

Het geeft overtuigingen en hoop voor een lange tijd

Nu we met een nek op het strand landen

En de golven schudden onze namen in het zand

Het maakt niet uit, ze staan ​​in de sterren geschreven, dus

Oh je dromen verdrinken in de golven

Hoop verandert in angst

Bepaalde dingen zullen echter niet veranderen

Ik blijf altijd aan de kant

Ik laat je niet zinken aan de oppervlakte

Geen zwanen kunnen vliegen zonder elkaar

De zee ziet er bruisend uit, ze kunnen ons niet van elkaar schudden, aa-a

Je bent beschut onder mijn vleugels, aa-a

De zee ziet er bruisend uit, ze kunnen ons niet van elkaar schudden, aa-a

Je bent beschut onder mijn vleugels, aa-a

Soms zijn er Uuno en Elisabeth

Maar je hebt alles wat je nodig hebt, Mary en Meth

Zelfs als het stormt, regent de baby gewoon

Laat honderd flitsen de lucht doen branden

We liggen nog steeds in onze veilige haven

En lief te hebben, zelfs als het kwaad zijn best doet

Zelfs honderden as zou voor altijd uit de wolken zijn

Ik zie de rest van mijn leven in de zon

Je bent een hippie vanuit je hart Gipsy

God liet zoiets goeds nooit ten onder gaan

Wanneer mijn schade onherstelbaar zou zijn

Als het lot wreed was en mijn zon wegnam

Laten we het uiteinde van het touw voor elkaar zijn

Zelfs de onaanraakbaren vouwen geen veertje

Maar zonder sua zwaan het met jou hoog

Het zou op zijn voeten bevriezen in het lied, het zou hier zitten

Oh je dromen verdrinken in de golven

Hoop verandert in angst

Bepaalde dingen zullen echter niet veranderen

Ik blijf altijd aan de kant

Ik laat je niet zinken aan de oppervlakte

Geen zwanen kunnen vliegen zonder elkaar

De zee ziet er bruisend uit, ze kunnen ons niet van elkaar schudden, aa-a

Je bent beschut onder mijn vleugels, aa-a

De zee ziet er bruisend uit, ze kunnen ons niet van elkaar schudden, aa-a

Je bent beschut onder mijn vleugels, aa-a

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt